salzAWB n. a-St., im Abr und weiteren Gl.,
BR II, bei T, OT, O: ‚Salz; sal‘. – Mhd. salz
st.n. ‚Salz‘, frühnhd. salz n. ‚dss.‘, nhd. Salz n.
‚eine kristalline chemische Struktur, meist Nat-
riumchlorid, ein scharf schmeckendes Würz-
mittel für Speisen‘.
Splett, Ahd. Wb. 1, 790; eKöbler, Ahd. Wb. s. v. salz;
Schützeichel⁷ 271; Starck-Wells 505; Schützeichel,
Glossenwortschatz 8, 86; Seebold, ChWdW8 248. 430.
506; ders., ChWdW9 704. 1103; Graff 6, 218 f.; Heffner
1961: 124; Lexer 2, 587; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 507
(sal); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 584 (sal); Dt. Wb. 14,
1705; Kluge²¹ 622; Kluge²⁵ s. v. Salz; ePfeifer, Et. Wb.
s. v. Salz.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen: as.
salt n. ‚Salz‘, mndd. solt, salt n. ‚dss.‘; andfrk.
salt n. ‚Salz‘, frühmndl. sout n. ‚Salz, Seesalz‘,
mndl. sout n. ‚dss.‘, nndl. zout ‚dss.‘; afries.
salt, saut n. ‚Salz‘, nwestfries. sâlt n. ‚Salz,
Salzwasser, Meer‘, saterfries. soalt n. ‚Salz,
Gehalt, Wichtigkeit‘, nnordfries. saalt n. ‚Salz‘;
ae. sealt n. ‚Salz‘, me. salt ‚dss.‘, ne. salt ‚dss.‘;
aisl. salt n. ‚Salz, Meer‘, nisl. salt n. ‚Salz‘, fär.
salt ‚dss.‘, adän. salt ‚Salz‘, ndän. salt ‚dss.‘,
nnorw. salt ‚Salz‘, norn salt ‚dss.‘, aschwed.
salt ‚Salz‘, nschwed. salt ‚dss.‘; got. salt n.
‚Salz; ἅλς; krimgot. salt ‚dss.‘: < urgerm.
*salta-.
Neben dem neutralen Subst. urgerm. *salta-
‚Salz‘ setzen die nordgerm. und ein Teil der
westgerm. Sprachen auch ein Adj. urgerm.
*salta- ‚salzig‘ fort; vgl. aisl. saltr adj. ‚salzig‘,
nisl. saltr ‚dss.‘, dän. salt ‚dss.‘, schwed. salt
‚dss.‘; ae. sealt ‚dss.‘, ne. salt ‚dss.‘; afries. salt
‚dss.‘, nwestfries. sâlt ‚dss.‘; mndl. sout ‚dss.‘;
mndd. solt ‚dss.‘.
Das Subst. *salta- ‚Salz‘ kann aus diesem Adj.
substantiviert sein; es bedeutet dann zunächst
‚das Salzige‘.
Heidermanns, Et. Wb. d. germ. Primäradj. 466 nimmt an,
dass das germ. Adj. ursprünglich u-stämmig flektierte,
also urgerm. *saltu- lautete. Diese Rekonstruktion stützt
sich indessen ausschließlich auf außergerm. Vergleichs-
formen, besonders auf aksl. sladъkъ (s. u.), dem eine u-
stämmige Form zugrunde liegen könnte.
Fick 3 (Germ.)⁴ 436; Kroonen, Et. dict. of Pgm. 425;
Seebold, Germ. st. Verben 385; Heidermanns, Et. Wb. d.
germ. Primäradj. 466; Tiefenbach, As. Handwb. 321;
Sehrt, Wb. z. Hel.² 444; Berr, Et. Gl. to Hel. 328; Wadstein,
Kl. as. Spr.denkm. 216; Lasch-Borchling, Mndd. Hand-
wb. 3, 328 f.; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 4, 288; ONW
s. v. salt¹; VMNW s. v. sout¹; Verwijs-Verdam, Mndl. wb.
7, 1606 ff.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 827 f.; Vries,
Ndls. et. wb. 871; Et. wb. Ndl. S-Z 675 f.; WNT s. v. zout¹;
Boutkan, OFris. et. dict. 326; Hofmann-Popkema, Afries.
Wb. 412; Richthofen, Afries. Wb. 1000; eFryske wb. s. v.
sâlt¹; Dijkstra, Friesch Wb. 3, 53; Fort, Saterfries. Wb.²
564; Sjölin, Et. Handwb. d. Festlnordfries. 35; Faltings,
Et. Wb. d. fries. Adj. 445 ff.; Holthausen, Ae. et. Wb. 286;
Bosworth-Toller, AS Dict. 851; eMED s. v. salt n.¹;
Klein, Compr. et. dict. of the Engl. lang. 2, 1376; eOED
s. v. salt n.¹; Vries, Anord. et. Wb.² 461; Jóhannesson, Isl.
et. Wb. 765; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 3, 163;
ONP s. v. salt; Jónsson, Lex. poet. 479; Holthausen, Vgl.
Wb. d. Awestnord. 237; Magnússon, Ísl. Orðsb. 794;
Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 2, 946; Nielsen, Dansk et.
ordb. 359; Ordb. o. d. danske sprog 18, 483 ff.; Suppl.
s. vv. salt¹, salt²; Bjorvand, Våre arveord² 920 ff.; Torp,
Nynorsk et. ordb. 566; NOB s. v. salt; Jakobsen, Et. dict.
of the Norn lang. 2, 740; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 2,
883 f.; Svenska akad. ordb. s. v. salt subst.; Feist, Vgl.
Wb. d. got. Spr. 409; Lehmann, Gothic Et. Dict. S-20;
Stearns, Crimean Gothic 150.
Urgerm. *salta- adj. ‚salzig‘ und *salta- n.
‚Salz‘ gehören zu dem st. V. VII urgerm.
*salte/a- ‚salzen‘ (s. salzan). Die germ. Wörter
weisen zunächst auf eine Wz. vorurgerm.
*sald-, die in verwandten Sprachen Parallelen
findet; vgl. arm. ałtkˁ i-St. pl. ‚Salz‘, lat. sallere
‚salzen‘ (< älterem *saldere), part.prät. salsum
‚gesalzen, salzig‘ und mit einer Bedeutungsver-
schiebung, die wohl über ‚würzig, schmackhaft‘
verlaufen ist, lit. saldùs adj. ‚süß‘, aksl. sladъkъ
adj. ‚dss.‘, aruss. solodъ m. ‚Malz‘.
Daneben stehen indessen in vielen Sprachen
auch Wörter, die auf eine voreinzelsprachliche
Wz. *sl- ohne *-d zurückgehen. Hierher gehö-
ren u. a. lat. sāl, gen.sg. salis m. ‚Salz, Klugheit,
Meerwasser‘, gr. ἅλς, gen.sg. ἁλός m. ‚Salz‘
und f. ‚Meer‘, arm. ał i-St. ‚Salz‘, apreuß. sali,
sal ‚Salz‘, lett. sls m. und f. ‚Salz‘, aksl. solь
f. ‚Salz‘ sowie air. salann ‚Salz‘, mkymr. halen
‚dss.‘ und ai. salilá- n. ‚Meer, Ozean‘, adj.
salilá-, ein Beiwort des Meeres, das vielleicht
‚salzig‘ bedeutet.
Das Verhältnis der Formen mit und ohne wur-
zelauslautendes *-d- sowie ferner der vorein-
zelsprachliche Vokalwechsel *ā : *a (wie z. B.
in lat. sāl, gen.sg. salis) wird unterschiedlich
beurteilt, s. salzan.
Für die Rekonstruktion des Wurzelvokalismus spielen
theoretische Erwägungen eine Rolle, etwa die Frage, ob
das Uridg. einen grundstufigen Vokal *a besaß, der mit
*ā ablauten konnte. Relevant für die Einschätzung des
*-d- ist die Tatsache, dass d-anlautende Suff. sowohl im
nominalen wie auch im verbalen Bereich selten sind. Bei
Nomina ist noch keine geschlossene Gruppe als Ur-
sprung rekonstruiert, bei Verben lassen sich Präsens-
stämme mit Suff. *-de/o- bisher kaum über das Germ.
hinaus verfolgen (LIV² 19 f.).
Walde-Pokorny 2, 452 f.; Pokorny 878 f.; NIL 586;
Mayrhofer, KEWA 3, 448. 800; ders., EWAia 2, 712 f.;
Frisk, Gr. et. Wb. 1, 78 f.; Chantraine, Dict. ét. gr.² 62 f.
1270; Beekes, Et. dict. of Gr. 1, 74 f.; Untermann, Wb. d.
Osk.-Umbr. 654 f.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 2, 465 f.;
Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 589 f.; de Vaan, Et. dict. of
Lat. 535; Hübschmann, Arm. Gr. 414; Martirosyan, Et.
dict. of Arm. 24. 40 f.; Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 248 f.;
Derksen, Et. dict. of Slav. 459. 461; Et. slov. jaz. staro-
slov. 833 f. 856; Vasmer, Russ. et. Wb. 2, 693 f. 691 f.;
ders., Ėt. slov. russ. jaz. 3, 712 f. 715 f.; Derksen, Et.
dict. of Balt. 387 f.; Fraenkel, Lit. et. Wb. 2, 759 f.;
Smoczyński, Słow. et. jęz. lit.² s. v. saldùs; ALEW 2,
886 f.; Mühlenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. 3, 802 f.;
Karulis, Latv. et. vārd.² 785; Trautmann, Apreuß.
Spr.denkm. 417; Mažiulis, Apreuß. et. Wb.² 801; Fick 2
(Kelt.)⁴ 291; Holder, Acelt. Spr. 2, 1299. 1305; Matasović,
Et. dict. of Proto-Celt. 319; Add. s. v. *sālo-; Vendryes,
Lex. ét. de l’irl. anc. S-17 f.; eDIL s. v. salann; Dict. of
Welsh 2, 1816. – E. Seebold, FS Matzel 1984: 121–132;
Casaretto 2004: 77 f.
S. salzan.
DSW