skalpellîn
Band VII, Spalte 1361
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

skalpellîn ? n. a-St., nur in Gl. 1,636,60
(Rb): ‚Federmesser; scalpellum‘ 〈scalpellin〉.
Das Wort ist eine Umformung von lat. scalpel-
lum n. ‚chirurgisches Messer, Skalpell, Lan-
zette‘, das in der Verbindung scalpellum scri-
bae die Bed. ‚Schreibermesser, Federmesser‘
hat. Der genaue Ansatz des ahd. Lemmas
bleibt unsicher. Es könnte nämlich sein, dass
der lat. Dat.Sg. scalpello mit einem ahd.
Dat.Sg. glossiert ist; dann wäre der Ansatz
ahd. skalpellio n. jan-St. Wenn das lat. Wort
aber (wie auch sonst häufiger, jedoch nicht in
der Umgebung dieses Belegs) mit einem
Nom.Sg. wiedergegeben ist, dann ist der An-
satz skalpellîn zutreffend. Eine Umformung zu
einem jan-St. ist insgesamt aber schlechter zu
begründen als die sekundäre Anfügung des Di-
min.suff. -în (s. -în²); zu solchen Hybridbil-
dungen vgl. u. a. kapsilîn, kelzilîn (s. dd.; häu-
figer auch mit dem Suff. -isc [s. d.], u. a. in
kaninisc [s. d.]), so dass der Ansatz skalpellîn
wohl wahrscheinlicher ist.

Graff 6, 480 setzt als Lemma „scalpelli“ (wohl n. ja-St.)
an, was aber kaum zutreffend ist, da der Dat.Sg. in dem
Fall scalpell(i)e wäre.

Erst im 18. Jh. ist nhd. Skalpell n. ‚kleines chi-
rurgisches Messer mit feststehender Klinge‘
aus dem Frz. entlehnt.

Splett, Ahd. Wb. 1, 1232; eKöbler, Ahd. Wb. s. v. skal-
pellīn; Schützeichel⁷ 285; Starck-Wells 532; Schützeichel,
Glossenwortschatz 8, 275; Bergmann-Stricker, Katalog
Nr. 296 (II); Seebold, ChWdW8 258. 437; Graff 6, 480;
Dt. Wb. 16, 1306; Kluge²⁵ s. v. Skalpell; ePfeifer, Et. Wb.
s. v. Skalpell
. – Ottmann 1886: 52. 58; Polzin 1901: 21;
B. Kirschstein, PBB 84 (1962), 81.

Alte Entlehnungen aus lat. scalpellum sind
in den anderen germ. Sprachen nicht vor-
handen.
Sämtlich über das Frz. entlehnt und erst seit
dem 18. Jh. belegt sind Entsprechungen zu nhd.
Skalpell (alle in derselben Bed.): nndl. scalpel
(n.); ne. scalpel; ndän. skalpel, nnorw. skalpell,
nschwed. skalpell.

Et. wb. Ndl. S-Z 62; WNT s. v. scalpel; Klein, Compr. et.
dict. of the Engl. lang. 2, 1391; eOED s. v. scalpel n.;
Ordb. o. d. danske sprog Suppl. s. v. skalpel; NOB s. v.
skalpell; Svenska akad. ordb. s. v. skalpell.

Lat. scalpellum, später auch scarpellum, das im
Rom. mit den Bed. ‚kleiner Meißel, Skalpell‘
als mfrz. scalpel, nfrz. scalpel, wallon. herpay,
italien. scarpello (daraus katal. escarpell,
span. escarpello) fortgesetzt ist, ist eine Di-
min.bildung zu lat. scalprum n. ‚Schusterahle,
Kneif, Grabstichel, Meißel, Lanzette, Feder-
messer, Gartenmesser, Winzermesser‘, das
selbst wiederum von lat. scalpere ‚kratzen, rit-
zen, (ein-)schneiden‘ abgeleitet ist. Das lat.
Verb gehört etym. wohl zur Gruppe um ahd.
skelifa (s. d.).

Walde-Pokorny 2, 595; Pokorny 926; Walde-Hofmann,
Lat. et. Wb. 2, 486 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 598 f.;
de Vaan, Et. dict. of Lat. 542; Du Cange² 7, 330. 340;
Körting, Lat.-rom. Wb.³ Nr. 8408; Meyer-Lübke, Rom.
et. Wb.³ Nr. 7642; Wartburg, Frz. et. Wb. 11, 272 f. –
Schrijver 1991: 431.

RS

Information

Band VII, Spalte 1361

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma: