meioAWB m. n-St., ab dem 12. Jh. in Gl.:
‚Mai; Maius‘ 〈Var.: -ai-〉. Das Wort ist aus dem
Lat. entlehnt. – Mhd. mei(g)e sw.m. ‚Mai‘, früh-
nhd. mai ‚dss.‘, nhd. Mai ‚der fünfte Monat‘.
Ahd. Wb. 6, 375; Splett, Ahd. Wb. 1, 1225; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 769; Schützeichel⁷ 219; Starck-Wells 405.
XLIV; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 312; Lexer 1,
2072; 3, Nachtr. 312; Frühnhd. Wb. 9, 2389 ff.; Die-
fenbach, Gl. lat.-germ. 344 (Maius); Dt. Wb. 12, 1469 f.;
Kluge²¹ 454 f.; Kluge²⁵ s. v. Mai; Pfeifer, Et. Wb.² 825 f.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
mndd. mei(g), mey(e) m.; mndl. mey(e) m./f.,
nndl. mei; afries. maia, nwestfries. maeije,
maaie, saterfries. moai; spätae. May, Mai, me.
Mai(e), -i, etc.; nisl. maí, ndän. maj, nnorw.
mai, nschwed. maj.
Ne. May ist aus (a)frz. mai entlehnt.
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 939 f.; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 3, 57; VMNW s. v. meye¹; Verwijs-
Verdam, Mndl. wb. 4, 1335 f.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal²
421; Vries, Ndls. et. wb. 435; Et. wb. Ndl. Ke-R 328;
Richthofen, Afries. Wb. 914; Fryske wb. 13, 68 f.; Dijk-
stra, Friesch Wb. 2, 138 f.; Fort, Saterfries. Wb. 135; Kra-
mer, Seelter Wb. 145; eMED s. v. Mai n.²; eOED s. v.
May n.²; Magnússon, Ísl. Orðsb. 598; Ordb. o. d. danske
sprog 13, 801 ff.; NOB s. v. mai; Hellquist, Svensk et.
ordb.³ 1, 619 (maj¹); Svenska akad. ordb. s. v. maj.
Das Wort ist aus der lat. Monatsbezeichnung
(mensis) Maius entlehnt. Dieser Monat wurde
nach Juppiter Māius (zu lat. māior ‚größer‘,
dem Kompar. zu magnus ‚groß‘; s. auch meior)
als dem Wachstum bringenden Gott benannt.
Daneben dürften auch Beziehungen zur ait.
Göttin Māia bestehen. Der MonatsN ist in den
rom. Sprachen fortgesetzt: italien. maggio, frz.
mai, katal. mai, span. mayo, port. maio, rum.
mai(ŭ).
Teils direkt aus dem Vulg.lat., teils über rom.
oder dt., im orthodoxen Bereich auch über gr.
(vgl. mgr. μάϊος) Vermittlung wurde der Mo-
natsN ins Alb. und in die slaw. Sprachen ent-
lehnt; vgl. alb. maj, aksl., aruss. majь, kroat.-
ksl. maj, serb. mȃj, gen. mȁja, russ., ukrain.,
wruss. maj, slowen. máj, osorb. meja ‚Mai,
Maibaum‘ etc. Über dt. Vermittlung gelangte
der MonatsN auch ins Lett.; vgl. lett. maĩjs.
In die kelt. Sprachen wurde der MonatsN
teils direkt aus dem Lat., teils über engl. Ver-
mittlung übernommen; vgl. nir. maí, kymr.
Mai, bret. Mae, korn. Mê.
Walde-Pokorny 2, 257 ff.; Pokorny 708 f.; Walde-Hof-
mann, Lat. et. Wb. 2, 10 ff.; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴
379; de Vaan, Et. dict. of Lat. 358 f. (s. v. magnus); Thes.
ling. lat. 8, 159; Du Cange² 5, 189 (Maius ‚arbor maia-
lis‘); Körting, Lat.-rom. Wb.³ Nr. 5815; Meyer-Lübke,
Rom. et. Wb.³ Nr. 5250; Wartburg, Frz. et. Wb. 6, 1,
61 ff.; Orel, Alb. et. dict. 241; Berneker, Slav. et. Wb. 2,
8; Et. slov. jaz. staroslov. 451; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 2,
161; Snoj, Slov. et. slov.² 373; Vasmer, Russ. et. Wb. 2,
88; ders., Ėt. slov. russ. jaz. 2, 559; Schuster-Šewc, Hist.-
et. Wb. d. Sorb. 894; Mühlenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb.
2, 549; Hessens Ir. Lex. 2, 91 (maí¹); Vendryes, Lex. ét.
de l’irl. anc. M-10; Dict. of Irish M-27; Dict. of Welsh
2322; Deshayes, Dict. ét. du bret. 484. – Bielfeldt 1933:
194 f.; Haarmann 1972: 134; Puşcariu 1975: 87 (Nr.
1018: maiŭ²); Hofmann 1989: 254; Orel 2011: 2, 238.
HB