anadingônAWB, nur Gl. 2, 360, 16: ‚bevorstehen,
dicht auf den Fersen drängen, impellere‘ (mhd.
andingen; mndd. andingen ‚vor Gericht brin-
gen‘). — bedingenAWB mhd., nur Steinmeyer,
Spr.denkm. 305—306 und Gl. 3, 375, 39. 40: ‚zu-
sammenführen, versammeln, conducere‘ (nhd.
bedingen; mndd. bedingen ‚verhandeln‘; mndl.
nndl. bedingen ‚verhandeln‘; afries. bithingia
‚verklagen, entkleiden‘). — firdingenAWB, -ôn nur in
Gl.: ‚anrufen, appellieren, öffentlich bekannt-
machen, heranführen, hoffen, appellere, attra-
here, proclamare, provocare, sperare‘ (mhd.
nhd. verdingen ‚durch einen Vertrag binden
oder sichern‘; as. farthingian ‚versprechen‘,
mndd. vordingen; mndl. nndl. verdingen;
afries. vorthingia, ostfries. ferdingen; ae. for-,
foreþingian). — furdirfirdingenAWB, nur Gl.
2, 118, 13: ‚appellieren, auffordern, provocare‘.
— gidingenAWB, -ônAWB ‚hoffen, etwas erhoffen, appel-
lieren, verabreden, entscheiden, beschließen,
appellere, pangere, sperare, pacisci, placere‘
(mhd. nhd. gedingen [Dt. Wb. IV, 1, 1, 2030];
mndd. gedingen; ae. geþingan ‚bestimmen‘, ge-
þingian ‚einen Streit beilegen, verabreden‘). —
indingônAWB, nur Gl. 4, 328, 12: ‚in Gruppen von
zehn einteilen, decuriare‘ (mndd. indingen;
afries. intinga, inthinszu). — *irdingenAWB?, nur
Gl. 2, 717, 35 (Hs. rihingian): ‚verabreden,
durch gerichtl. Handlung erreichen, pacisci‘
(mhd. erdingen; mndd. erdingen). — ubardin-
genAWB, nur Notker: ‚in hohem Maße hoffen auf,
supersperare‘. — Splett, Ahd. Wb. I, 137;
Schützeichel⁴ 90; Starck-Wells 100 f. 799;
Heffner, Word-Index 33.