avurgiladônAWB nur Gl. im Clm. 4542 (An-
fang des 9. Jh.s, bair.; vgl. Mayer 1974: 51):
‚abermals rufen; revocare‘. — daragiladôn
nur bei O: ‚dahin einladen; invitare‘. — dara-
ladôn im T, bei O, in Prs B und NBo, NMC,
Nps, Npw: ‚(dahin) einladen, dahin rufen,
herbeirufen; convocare, corrogare‘. — forala-
dônAWB nur NMC: ‚einladen; postulare‘ (nhd.
vorladen; mndd. vȫrlāden; mndl. voreladen).
— furiladônAWB nur in Gl. 2,518,17 (10. oder
11. Jh., alem.): ‚herbeirufen; evocare‘ (mhd.
vürladen, ält. nhd. fürladen; vgl. nhd. vor-
laden). — giladônAWB im Abr und weiteren Gl.,
B, GB, T, OT, MH, RB, WB, O, Ph: ‚her-
beirufen, auffordern, einladen, zu Gast bit-
ten, in Berufung gehen, zu sich heranziehen;
advocare, invitare, provocare, revocare, ad
se trahere, vocare‘ (mhd. geladen; mndl. ge-
laden; ae. gelaþian; got. galaþon). — inladônAWB
NMC, Nps, Npw: ‚hereinbitten; corrogare‘
(mhd. înladen, nhd. einladen; mndd. inlāden;
mndl. inladen; ae. inlaþian). — ûfladônAWB Nps,
Npw: ‚heraufrufen; advocare‘. — widarigila-
dônAWB nur in Gl. 2,172,14 (Anfang des 9. Jh.s,
bair.): ‚wieder einladen; reinvitare‘. — wi-
dar(i)ladônAWB T, Nps und Npw: ‚zurückru-
fen, wieder einladen; reinvitare, revocare‘
(mhd. widerladen, frühnhd. wi[e]derladen;
mndl. wederladen). — zuoladônAWB im Abr und
weiteren Gl.: ‚herbeirufen, heranrufen; ad-
scire, advocare, arcessere‘ (mhd. zuoladen).
— Ahd. Wb. 2, 272 f.; 5, 579 ff.; Splett, Ahd.
Wb. 1, 506; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 171.
172. 315. 345. 406. 584. 1121. 1254. 1257.
1340; Schützeichel⁷ 191; Starck-Wells 357.
825; Schützeichel, Glossenwortschatz 5,
443.