bant
Band I, Spalte 462
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

bantAWB n. a-St., pl. bant, auch bentir:
(Haar)Band, Priesterbinde, amictus, mitra;
Strick, Fessel, vinculum
; übertr. Fessel, (gei-
stige) Verbindung, nexus, conjunctio
. Mhd.
bant st. n., pl. bant oder bender (bes. md. auch
bende). Nhd. Band, pl. Bande (übertr.) und
Bänder.

Ahd. Wb. I, 807 f.; Schützeichel³ 12; Starck-Wells 42;
Graff III, 136 f.; Schade 40; Lexer I, 123 f.; Benecke I,
131 f.; Dt. Wb. I, 1096 f., Kluge²¹ 48.

Das Wort, eines der Verbalsubstantive mit dem
Vokal der o-Stufe in der Stammsilbe, die als
Neutra im Anord. sehr häufig, im Westgerm.
äußerst selten sind ( bintan; vgl. Wilmanns,
Dt. Gr. II § 157, 1), ist in den anderen germ.
Dialekten wie folgt vertreten: as. band n. (dane-
ben bendi st. f. pl.), mndd. bant (-d-) (pl. ben-
de); mndl. bant m. (-d-), nndl. band; afries.
band, bend, nfries. band; ae. bend m. i- (oder f.
jō-?)St. (s. Sievers-Brunner, Ae. Gr.³ § 266 und
Anm. 1), me. band, bond (s. auch Björkman,
Scand. Loanwords 229), ne. band, bond; aisl.
band n., aschwed. nnorw. band, ndän. baand;
got. bandi f. jō-St. (hierher gehört vielleicht
auch got. bansts Scheuer, s. Walde-Pokorny II,
152 mit Lit.). Aus dem Nordgerm. entlehnt
sind finn. panta cingulum, s. Thomsen, Einfluß
d. germ. Spr. 160 f., sowie (norw.-)lappisch
badde, padde vinculum, s. E. N. Setälä, Finn.-
Ugr. Forsch. 13 (1913), 421.

Fick III (Germ.)⁴ 259; Holthausen, As. Wb. 5 f.; Sehrt,
Wb. z. Hel.² 43; Berr, Et. Gl. to Hel. 46; Lasch-
Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 144; Schiller-Lübben,
Mndd. Wb. I, 156 f.; Verdam, Mndl. handwb. 54;
Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 32; Vries, Ndls. et. wb. 29;
Holthausen, Afries. Wb. 6 f.; Richthofen, Afries. Wb.
625 f.; Holthausen, Ae. et. Wb. 19; Bosworth-Toller,
AS Dict. 83; Suppl. 78; ME Dict. AB, 723; OED I,
646. 980 (bond); Vries, Anord. et. Wb.² 25; Jóhannes-
son, Isl. et. Wb. 611; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awest-
nord. 11; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 39; Torp,
Nynorsk et. ordb. 16; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 29;
Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 79. 80 (bansts).

Auch außergerm. sind Entsprechungen von
ahd. bant sowie Nahverwandtes in reicher Fülle
vertreten, so aind. bandhá- Band, Fessel,
bándhana- n. das Binden, bándhu- m. Verbin-
dung, Verwandtschaft
(zur Bedeutung s. P.
Thieme, Zddt. Morgenl. Ges. 91 [1937], 104 ff.);
av. banda- Fessel, Band, mpers. npers. band
Schlinge, Band, daraus das arm. Lehnwort
band Gefängnis; gr. πεῖσμα Tau, Seil (<
*πενθσμα, s. K. Brugmann, IF 11 [1900], 104 f.;
Schwyzer, Gr. Gram. I, 287); lat. offendimentum,
offendix Kinnband an der Priestermütze.

Alb. besë Eid, Vertrag, das Meyer, Et. Wb. d. alb.
Spr. 33, und ihm folgend H. Pedersen, Zfvgl. Spr. 36
(1900), 308 u. a. auf eine Basis *bhendh- zurückführ-
ten, wird von E. Hamp, Zfvgl. Spr. 77 (1961), 252 f.
aus voralb. *bttā und idg. *b(h)id(h)-tā hergeleitet
(wie schon von S. Bugge, BB 18 (1892), 163); mor-
phologisch = πιστός (< *bhidh-to-); anders N. Jokl
bei Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. I, 494.

Lit. bandà Vieh, beñdras Genosse, Teilhaber
(s. B. Jēgers, Zfvgl. Spr. 80 [1966], 124 ff.), lett.
bìedrs Gefährte, Genosse; air. bu(i)nne (<
*bhondho-) Band, Armreif (s. Vendryes, Lex.
ét. de l’irl. anc. B115), air. bēs(s) Gewohnheit,
Sitte
(umstritten, s. Vendryes, a.a.O., B43 mit
Lit.), kymr. band band, binding, joint; thrak.
βενδ- binden (s. Kretschmer, Gesch. d. gr. Spr.
236).

Walde-Pokorny II, 152; Pokorny 127; Mayrhofer, K.
et. Wb. d. Aind. I, 406 ff.; Bartholomae, Airan. Wb.
926 f.; Hübschmann, Pers. Stud. 30; Boisacq, Dict. ét.
gr.⁴ 758; Frisk, Gr. et. Wb. II, 492; Chantraine, Dict.
ét. gr. 871 f.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. II, 204;
Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 459; Meyer, Et. Wb. d.
alb. Spr. 33; Fraenkel, Lit. et. Wb. 34. 39; Mühlen-
bach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. I, 305 f.; Fick II (Kelt.)⁴
168; Hessens Ir. Lex. I, 89 (bés). 120 (buinne); Dict. of
Irish B237 f.; Dict. of Welsh 254.

S. auch bintan.

Information

Band I, Spalte 462

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: