beran, peran
Band I, Spalte 546
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

beran, peran st.v. IV (hervor)bringen, tragen
(von Früchten), zeugen, gebären, parere, ferre

(zur Bed. s. E. Karg-Gasterstädt, PBB 65
[1941], 207 ff.). Mhd. bern dss.; nhd. nur ge-
bären (schweiz. noch beren: Schweiz. Id. IV,
1475).

Ahd. Wb. I, 883 ff.; Schützeichel3 14; Starck-Wells
46; Graff III, 139 ff.; Schade 50; Lexer I, 195; Be-
necke I, 137 f.; Dt. Wb. I, 1127 (bären); IV, 1, 1,
1639 ff. (gebären); Kluge21 237.

Das altererbte germ. Verb *beran- tragen, brin-
gen usw.
kommt in allen germ. Sprachen vor:
as. beran, mndd. bēren (mit zerdehntem Vokal;
vgl. Lasch, Mndd. Gr. § 39. 104); mndl. beren,
baren, nndl. baren (zum Vokalismus vgl. Vries,
Ndls. et. wb. 31); afries. bera; ae. beran, me. be-
ren, ne. bear; aisl. nisl. nnorw. bera, ndän. bære,
nschwed. bära; got. bairan.

Fick III (Germ.)4 260 f.; Seebold, Germ. st. Verben
104; Holthausen, As. Wb. 6; Sehrt, Wb. z. Hel.2 34;
Berr, Et. Gl. to Hel. 47; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. I, 1, 217; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. I,
243; Verdam, Mndl. handwb. 55; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal2 33 f.; Vries, Ndls. et. wb. 30 f.; Holthausen,
Afries. Wb. 7; Richthofen, Afries. Wb. 625; Holthau-
sen, Ae. et. Wb. 21; Bosworth-Toller, AS Dict. 88;
Suppl. 81; ME Dict. AB, 742 ff.; OED I, 731 ff.;
Vries, Anord. et. Wb.2 33; Jóhannesson, Isl. et. Wb.
612 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 14; Falk-
Torp, Norw.-dän. et. Wb. 124; Torp, Nynorsk et. ordb.
22; Hellquist, Svensk et. ordb.3 78; Feist, Vgl. Wb. d.
got. Spr. 75.

Verben, die zur selben idg. Wz. *bher- tragen,
bringen usw.
gehören, sind auch in fast allen
anderen idg. Sprachen belegt: aind. bhárati,
auch red. Präs. bíbharti trägt usw.; av. baraiti
dss., apers. barantiy sie tragen; gr. φέρω
trage, myk. pe-re (= φέρει); lat. ferō trage,
umbr. fertu ferto, ferest feret usw.; alb. bie (<
*bherō; vgl. 3. pl. bjerënë) führe, bringe; arm.
berem bringe, trage; aksl. ber (bьrati)
sammle, nehme (zur Bed.entw. vgl. Sadnik-
Aitzetmüller, Vgl. Wb. d. slav. Spr. Nr. 238, S.
276), russ. beru (brat’) nehme; viell. lit. beriù,
beti streuen (vgl. E. Hermann, Studi Baltici 3
[1933], 65 ff.; Fraenkel, Lit. et. Wb. 40; Sadnik-
Aitzetmüller, a.a.O.; Pokorny 132; anders
Meillet, Streitberg-Festgabe 258 ff.; Walde-Po-
korny II, 157); air. biru, -biur trage, berid
trägt usw.; toch. AB pär- tragen, bringen, ho-
len
; phryg. αββερετ affert, afficit; messap. be-
rad ferat, ma beran ne ferant usw. Weiteres
zur Wz. *bher- bei Walde-Pokorny II, 153 ff.;
Pokorny 128 ff.

Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. II, 473 ff.; Bartholo-
mae, Airan. Wb. 933; Boisacq, Dict. ét. gr.4 1021 f.;
Frisk, Gr. et. Wb. II, 1003 ff.; Chantraine, Dict. ét. gr.
1189 ff.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. I, 483 f.; Er-
nout-Meillet, Dict. ét. lat.4 227 f.; Planta, Gr. d. osk.-
umbr. Dialekte I, 456; II, 244. 319; Buck, Gr. of Osc.
and Umbr. 31. 79; Meyer, Et. Wb. d. alb. Spr. 35;
Hübschmann, Arm. Gr. 429; Berneker, Slav. et. Wb. I,
51; Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 31; Miklosich, Et.
Wb. d. slav. Spr. 9; Vasmer, Russ. et. Wb. I, 80 f.; Ven-
dryes, Lex. ét. de l’irl. anc. B38 ff.; Fick II (Kelt.)4
169; Holder, Acelt. Spr. Nachtr. 853; Hessens Ir. Lex.
I, 84; Dict. of Irish B55 ff. (beirid); Windekens, Lex.
ét. tokh. 90; ders., Le tokharien 361; Haas, Mess. Stud.
211; ders., Phryg. Spr.denkm. 80. 226. 239. Vgl. auch
E. Hamp, Zfcelt.Ph. 39 (1982), 205 ff.

S. auch bâra, -bâri, barm, barn, berd, biril, bor,
burdî, burien, gibor, giburt.