beran, peran
Volume I, Column 546
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

beran, peran st.v. IV (hervor)bringen, tragen
(von Früchten), zeugen, gebären, parere, ferre

(zur Bed. s. E. Karg-Gasterstädt, PBB 65
[1941], 207 ff.). Mhd. bern dss.; nhd. nur ge-
bären (schweiz. noch beren: Schweiz. Id. IV,
1475).

Ahd. Wb. I, 883 ff.; Schützeichel³ 14; Starck-Wells
46; Graff III, 139 ff.; Schade 50; Lexer I, 195; Be-
necke I, 137 f.; Dt. Wb. I, 1127 (bären); IV, 1, 1,
1639 ff. (gebären); Kluge²¹ 237.

Das altererbte germ. Verb *beran- tragen, brin-
gen usw.
kommt in allen germ. Sprachen vor:
as. beran, mndd. bēren (mit zerdehntem Vokal;
vgl. Lasch, Mndd. Gr. § 39. 104); mndl. beren,
baren, nndl. baren (zum Vokalismus vgl. Vries,
Ndls. et. wb. 31); afries. bera; ae. beran, me. be-
ren, ne. bear; aisl. nisl. nnorw. bera, ndän. bære,
nschwed. bära; got. bairan.

Fick III (Germ.)⁴ 260 f.; Seebold, Germ. st. Verben
104; Holthausen, As. Wb. 6; Sehrt, Wb. z. Hel.² 34;
Berr, Et. Gl. to Hel. 47; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. I, 1, 217; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. I,
243; Verdam, Mndl. handwb. 55; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal² 33 f.; Vries, Ndls. et. wb. 30 f.; Holthausen,
Afries. Wb. 7; Richthofen, Afries. Wb. 625; Holthau-
sen, Ae. et. Wb. 21; Bosworth-Toller, AS Dict. 88;
Suppl. 81; ME Dict. AB, 742 ff.; OED I, 731 ff.;
Vries, Anord. et. Wb.² 33; Jóhannesson, Isl. et. Wb.
612 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 14; Falk-
Torp, Norw.-dän. et. Wb. 124; Torp, Nynorsk et. ordb.
22; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 78; Feist, Vgl. Wb. d.
got. Spr. 75.

Verben, die zur selben idg. Wz. *bher- tragen,
bringen usw.
gehören, sind auch in fast allen
anderen idg. Sprachen belegt: aind. bhárati,
auch red. Präs. bíbharti trägt usw.; av. baraiti
dss., apers. barantiy sie tragen; gr. φέρω
trage, myk. pe-re (= φέρει); lat. ferō trage,
umbr. fertu ferto, ferest feret usw.; alb. bie (<
*bherō; vgl. 3. pl. bjerënë) führe, bringe; arm.
berem bringe, trage; aksl. ber (bьrati)
sammle, nehme (zur Bed.entw. vgl. Sadnik-
Aitzetmüller, Vgl. Wb. d. slav. Spr. Nr. 238, S.
276), russ. beru (brat’) nehme; viell. lit. beriù,
beti streuen (vgl. E. Hermann, Studi Baltici 3
[1933], 65 ff.; Fraenkel, Lit. et. Wb. 40; Sadnik-
Aitzetmüller, a.a.O.; Pokorny 132; anders
Meillet, Streitberg-Festgabe 258 ff.; Walde-Po-
korny II, 157); air. biru, -biur trage, berid
trägt usw.; toch. AB pär- tragen, bringen, ho-
len
; phryg. αββερετ affert, afficit; messap. be-
rad ferat, ma beran ne ferant usw. Weiteres
zur Wz. *bher- bei Walde-Pokorny II, 153 ff.;
Pokorny 128 ff.

Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. II, 473 ff.; Bartholo-
mae, Airan. Wb. 933; Boisacq, Dict. ét. gr.⁴ 1021 f.;
Frisk, Gr. et. Wb. II, 1003 ff.; Chantraine, Dict. ét. gr.
1189 ff.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. I, 483 f.; Er-
nout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 227 f.; Planta, Gr. d. osk.-
umbr. Dialekte I, 456; II, 244. 319; Buck, Gr. of Osc.
and Umbr. 31. 79; Meyer, Et. Wb. d. alb. Spr. 35;
Hübschmann, Arm. Gr. 429; Berneker, Slav. et. Wb. I,
51; Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 31; Miklosich, Et.
Wb. d. slav. Spr. 9; Vasmer, Russ. et. Wb. I, 80 f.; Ven-
dryes, Lex. ét. de l’irl. anc. B38 ff.; Fick II (Kelt.)⁴
169; Holder, Acelt. Spr. Nachtr. 853; Hessens Ir. Lex.
I, 84; Dict. of Irish B55 ff. (beirid); Windekens, Lex.
ét. tokh. 90; ders., Le tokharien 361; Haas, Mess. Stud.
211; ders., Phryg. Spr.denkm. 80. 226. 239. Vgl. auch
E. Hamp, Zfcelt.Ph. 39 (1982), 205 ff.

S. auch bâra, -bâri, barm, barn, berd, biril, bor,
burdî, burien, gibor, giburt.