bifliohanAWB, nur Gl. 1, 116, 25. 117, 25. 124, 3
(Abrogans): ‚entfliehen, entkommen, effugere,
fugire‘ (ae. beflēon). — firfliohanAWB, nur Notker,
W. Ps.: ‚entfliehen‘ und Bened.regel: ‚vertrei-
ben‘ (part.prät. farflohan, Fehlübersetzung von
lat. effugentur; vgl. Ahd. Wb. III, 976) (mndd.
vorvlēn; mndl. vervlien; ae. forflēon). — giflio-
hanAWB, Notker, Ps., W. Ps.: ‚fliehen, flüchten,
confugere, fugere, refugere, vitare‘ (mhd. ge-
vliehen; as. gifliohan; mndl. gevlien; ae. geflē-
on; got. gaþliuhan). — hinafliohanAWB, nur Notker,
M. Cap.: ‚hinfliehen, fugere‘. — intfliohanAWB, Ot-
frid, Notker, Pred.s A und Gl. 1, 793, 5/6;
2, 693, 76 (12. Jh.): ‚entfliehen, effugere, evade-
re, fugere‘ (mhd. enphliehen, entvliehen, nhd.
entfliehen; mndd. entvlēn; mndl. ontvlien; ae.
ōþflēon; vgl. got. unþaþliuhan). — irfliohanAWB,
nur Bened.regel und in Gl. seit dem 8. Jh.: ‚ent-
fliehen, zurückweichen, effugere, evadere, rece-
dere, refugere‘ (ae. āflēon). — mitifliohanAWB, nur
Otfrid: ‚mitfliehen‘. — Ahd. Wb. III, 975 ff.;
Splett, Ahd. Wb. I, 245; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 87. 272. 390. 547. 591. 610. 792; Schützei-
chel⁵ 136; Starck-Wells 164 f.; Schützeichel,
Glossenwortschatz III, 213.