bigezzanAWB nur im Abr: ‚erlangen, errei-
chen; adipisci‘, part.prät. ‚quaestus, Gewinn
(?)‘ (vgl. Splett 1976: 80 f.) (as. bigetan; ae.
begitan; got. bigitan). — firgezzanAWB, nur N,
WH: ‚vergessen; oblivisci‘ (mhd. vergezzen,
nhd. vergessen; as. far-, forgetan, mndd.
vorgēten; andfrk. fargetan, mndl. vergeten;
afries. forieta; ae. forgi[e]tan). Zur negativen
Bed. des Präfixes fir- vgl. Wilmanns [1906—
30] 1967: 2, § 126, 3. — in(t)gezzanAWB, nur Gl.
1,128,7 (Pa, Kb): ‚erkennen; cognoscere‘
(ae. andgitan). — irgezzanAWB, in liter. Texten
und Gl. seit dem 8. Jh.: ‚vergessen, hintan-
setzen; abolēre, exolescere, oblitterare, obli-
visci, postponere‘ (mhd. ergezzen; afries.
urieta; ae. āgitan [mit anderer Bed.]). Zur
privativen Bed. des Präfixes vgl. Wilmanns
[1906—30] 1967: 2, § 119 Anm. 3. — Ahd.
Wb. 4, 246 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 302; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 88. 273. 582. 592. 612;
Schützeichel⁶ 134; Starck-Wells 199. 815(?);
Schützeichel, Glossenwortschatz 3, 448 f.