bihaltanAWB in B, FB, T, O, TC, N, Npg,
Nps und in Gl. (ab dem 8. Jh.): ‚behalten,
bewachen, beobachten, retten; conservare,
custodire, fovēre, intendere, intueri, involve-
re, observare, operire, praestolari, reserva-
re, salvare, salvos facere, servare, tenēre‘
(as. bihaldan; andfrk. bihalden; afries. bihal-
da; ae. behealdan). — firhaltanAWB Abr und Gl.
im Clm. 4542 (Zeit unbekannt; s. Mayer
1974: 55, 31), nur part.prät.: ‚unzüchtig,
ehebrecherisch; adulter, prostituta‘ (mhd.
verhalten ‚verbergen, zurückhalten‘, nhd.
verhalten ‚zurückhalten‘; mndd. vorholden;
mndl. verhouden; ae. forhealdan). —
fol(la)haltanAWB nur bei N: ‚behüten, erhalten;
custodire‘. — gihaltanAWB ab dem 8. Jh.: ‚festhal-
ten, aufbewahren; abscondere, castus, com-
mendare, conservare, continēre, custodire,
hosanna (gihalt imper.), observare, pascere,
ponere, (praesidium), recondere, reservare,
salvare, salvator (gihaltanti, -o), salvificare
(gihalt imper.), salvum facere, salvus (gihal-
tan part.prät.), servare‘ (mhd. gehalten, nhd.
gehalten; as. gihaldan, mndd. geholden;
mndl. gehouden; ae. gehealdan). — innehal-
tanAWB nur NBo: ‚bewahren; servare‘ (mhd. inne
halten, nhd. innehalten [Dt. Wb. 10, 2124];
mndd. in[ne]holden; mndl. inhouden). — Ahd.
Wb. 4, 652 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 347; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 91. 274. 309. 396. 586;
Schützeichel⁶ 147 f.; Starck-Wells 251. 821.
849; Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 140.
— Findebuch 1992: s. v. inne halten.