biheizanAWB I, O, im Abr und weiteren
Gl.: ‚etwas geloben, versprechen, sich ver-
schwören, sich etwas zutrauen; concitare,
confitēri, coniurare, conspirare, devovēre,
(dicere), exhortari, imponere, obiurgare,
pollicēri, profitēri, promittere, spondēre,
suspendere, vovēre‘ (mhd. beheizen; as. bi-
hētan; mndl. beheten; ae. behātan; vgl.
mndd. behēiten sw. v.). — foragiheizanAWB B, GB
und Npg: ‚versprechen, verheißen; promitte-
re‘ (got. fauragahaitan). — giheizanAWB im Abr
und weiteren Gl., B, E, FB, G, GB, I, MB,
MF, T, OT, O, N, Npg und WH: ‚etwas sa-
gen, versprechen, verheißen, angeloben, an-
kündigen, sich verbünden; affirmare, annue-
re, confirmare, confitēri, coniurare, dedica-
re, devovēre, dicere, favēre, indicere, iurare,
loqui, permittere, pollicēri, praedicere, pro-
mittere, proponere, repromittere, spondēre,
vocare‘, giheizan werdan ‚verhießen wer-
den; repromissio facta esse‘, diu giheizana
lantskaf ‚das Gelobte Land; terra repromis-
sionis‘ (mhd. geheizen, ält. nhd. geheißen;
as. gihētan; mndl. geheten; ae. gehātan; got.
gahaitan). — in(t)heizan im Abr und weiteren
Gl., O, N, Npg: ‚sagen, bestätigen, weihen,
geloben; devovēre, immolare, pangere,
pollicēri, proponere, spondēre, vovēre‘
(mhd. entheizen; as. anthētan, mndd.
en[t]hēiten; mndl. ontheten; afries. ontheta,
undheta; ae. onhātan; got. andhaitan). — Ahd.
Wb. 4, 883 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 375; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 91. 314. 398. 593; Schützei-
chel⁶ 155; Starck-Wells 265. 821; Schützei-
chel, Glossenwortschatz 4, 249 ff.