bihuobidaAWB f. ō-St., nur Gl. 1, 591, 21: ‚Ver-
wegenheit, praesumptio‘. Die Basis bildet wohl
bihuobôn, das als reflex. Verb sih bihuobôn
‚sich rühmen‘ belegt ist, und nicht biheven
‚sich überheben‘, da bei Verbalabstrakta mit
dem Suffix -ida die Ablautstufe des Präsens-
stammes zu erwarten ist (Krahe-Meid, Germ.
Sprachwiss. § 118, 4). S. bihuobôn, -ida. — bi-
huoblîhAWB adj., nur Gl. 2, 297, 13: ‚vorwegnehm-
bar, praesumptibilis‘. Wegen der Ablautstufe ist
ein ja-Stamm *bihuobi, eine Ableitung von bi-
heffen in einer Bed. wie ‚in Anspruch nehmen‘,
mit Ersatz von -i durch -lîh zu vermuten (zu
diesem Adjektivtyp s. K. Matzel, Hist. Sprach-
forsch. 105 [1992], 118 ff.). S. biheffen, -lîh. —
Splett, Ahd. Wb. I, 366 f.; Starck-Wells 54.
792.