bikiosanAWB Gl. 2,518,33 (in 2 Hss., 10.
oder 11. Jh., bei 1 Hs. des 10. Jh.s Zeit des
Gl.eintrags unbekannt), nur subst. Part.Prät.:
‚das Erprobte; probatus‘ (afries. bikiāsa). —
duruhkiosanAWB in NBo: ‚vollständig erkennen,
genau beurteilen; diiudicare, perspectare‘. —
firkiosanAWB in Gl. seit Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s, B, GB, O, NBo, Nps, Npg, Npw,
WH: ‚verschmähen, verachten; contemnere,
reprobare, exprobrare, non ferre, refutare,
spernere‘, firkoran ‚schlimm, verwerflich;
reprobus‘ (mhd. verkiesen, ält. nhd. ver-
kiesen; mndd. vorkēsen ‚erwählen, vorzie-
hen, verschmähen‘; frühmndl. verkiesen [a.
1265—1270], mndl. verkiesen; vgl. afries.
forkiāsa ‚untersagen, erwählen‘). — fora-
kiosanAWB Nps, Npw: ‚auserwählen; prae-
eligere‘. — gikiosanAWB in Gl. seit Anfang des
9. Jh.s, T, OT, MF, Ps 138, NBo, NMC, Nrh,
Nps, Npw: ‚auswählen, auserwählen, ab-
wägen, prüfen, wahrnehmen, beurteilen,
entscheiden, schlussfolgern, anerkennen;
appretiare, approbare, colligere, compro-
bare, considerare, decernere, deliberare,
discernere, eligere, legere, librare, per-
pendere, perspicere, probare, providēre‘
(mhd. gekiesen; as. gikiosan, mndd. gekēsen;
andfrk. gikiesan [a. 901—1000], mndl. ge-
kiesen; ae. gecēosan; got. gakiusan). —
irkiosanAWB im Abr (1,14,37 [Ra]); 4,13,7 (2.
Viertel des 9. Jh.s), Gl. in Rom, Ottob. lat.
3295 (3. Viertel des 9. Jh.s, südrheinfrk.; vgl.
Mayer 1982: 91 Nr. 410) und in Rom, Vat.
lat. 3866 (11. Jh., bair.; vgl. Siewert 1986:
225 f.), im T, OT, bei O, im L, Nps, Npg,
Npw: ‚auserwählen, wahrnehmen, prüfend
betrachten; comprobare, eligere, intellegere,
intuitu metiri, perspicere, perspexisse, pro-
bare‘, im Part.Prät. ‚erprobt, auserwählt;
comprobatus, praeditus, probatus‘, ginôto
gikiosan ‚eindringlich unter die Lupe neh-
men; perspicere et considerare‘ (mhd. er-
kiesen [neben st. Formen im Prät. auch sw.
erkiest], ält. nhd. erkiesen, nhd. nur part.prät.
erkoren ‚auserwählt‘; as. akiosan, mndd.
erkēsen; frühmndl. erkiesen [a. 1200], mndl.
erkiesen; afries. urkiāsa ‚untersagen, er-
wählen‘; ae. acēosan; got. uskiosan). — wi-
darkiosanAWB im T: ‚verwerfen; reprobare‘
(andfrk. witherkiesan [a. 901—1000], mndl.
wederkiesen; vgl. ae. wiþcēosan ‚ablehnen‘).
— Ahd. Wb. 5, 187 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 456;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 93. 200. 276. 315.
404. 615. 1256; Schützeichel⁷ 176; Starck-
Wells 331. 824; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 5, 220.