bismerên sw. v. III, nur in Gl.: ‚verspotten,
verhöhnen, herausfordern; irridere, insultare,
irritare‘. Vgl. auch bismerôn. S. bismer. — *bi-
smerida, bismarida f. ō-St., nur Tatian: ‚Läste-
rung, blasphemia‘. S. -ida. — bismerien sw. v. I,
nur Gl. 1, 251, 16: ‚verlachen, irridere‘. — bi-
smerlîcho adv., nur Gl. 2, 331, 21: ‚lächerlich,
ridicule‘ (ae. bismerlice). S. -lîh. — bismero m.
n-St., nur Gl. 1, 541, 14: ‚Spötter, illusor‘. — bi-
smerôn sw. v. II, Otfrid, Bened.regel, Mons.
Frag. und in Gl., bismarôn, nur Tatian: ‚(ver)-
spotten, schmähen, erbittert werden, irridere,
illudere, blasphemare, irritare‘ (ae. bismerian).
— *bismerunga, bismarunga f. ō-St., nur Ta-
tian: ‚Lästerung, Schmähung, blasphemia‘ (ae.
bismerung). S. -unga. — Ahd. Wb. I, 1116 ff.;
Splett, Ahd. Wb. I, 884; Schützeichel4 235;
Starck-Wells 59 f.