bleckazzenAWB sw. v. I (zu Varianten mit den
Endungen der ōn-Verben s. Ahd. Wb. I, 1197
und → *blabazen; zur Schreibung blecchesindo
bei Notker, Ps.gl. vgl. Ahd. Wb. I, 1198 s. v.
bleckazzento adv.), Gl., Notker: ‚blitzen, fun-
keln, micare, emicare, fulgurare, coruscare‘
(mhd. bleczen, nhd. mdartl. [österr.] plechet-
zen [Kranzmayer, Wb. d. bair. Mdaa. in
Österr. III, 340 f.], [bair.] blechzen [Schmeller,
Bayer. Wb.² I, 322]; vgl. mndl. blexem[e] ‚Blit-
z[en]‘, blexemen ‚blitzen‘). Das Wort ist eine
Intensivbildung mittels der Ableitung -azzen
(s. d.) zu blecken (s. d.), während mhd. bliczen,
frühnhd. blickzen, blizgen, nhd. blitzen von
ahd. blicken (s. d.) abgeleitet ist (vgl. auch ae.
bliccettan, mndd., mndl. blixemen). — anablek-
kazzenAWB, nur Notker, Ps., W.Ps.: ‚jmdn. anblit-
zen, mit Blitzen treffen‘. — Ahd. Wb. I, 1197 f.;
Splett, Ahd. Wb. I, 80; Schützeichel⁴ 78;
Starck-Wells 65; Raven, Schw. Verben d. Ahd.
I, 9.