blintoslîchoAWB, blintslîcho m. n-St., nur in Gl.
vom 9. Jh. an; auch blintoslîhAWB, blintslîh m. a-
St., nur in Gl. vom 9. Jh. an (zur Bildung vgl.
Wilmanns, Dt. Gr. II § 143); blintslîchaAWB f. n-
St.(?), nur in Gl. des 12. Jh.s: ‚Blindschleiche,
caecula, caeculus, caecicula‘ (Anguis fragilis L.);
einmal (Gl. 3, 82, Anm. 4) ‚Hornviper, cerastes‘
(Cerastes cornutus Forsk.). — Mhd. blinde-,
blindslîche sw. m., nhd. Blindschleiche m.f.,
mdartl. schwäb., schweiz. blindschleich, -schlî-
ch(er).
Diese Eidechsenart heißt ‚der blinde Schleicher‘
(→ blint, slîchan) wohl wegen ihrer kleinen Au-
gen; so auch as. blindslīko (? Holthausen, As.
Wb. 8 verschrieben -slēko; vgl. S. 68 slīko; Gal-
lée, Vorstud. z. e. andd. Wb. 31. 410 [Richtig-
stellung]; die erwähnten Hss. sind aber entwe-
der völlig oder z. T. hochdeutsch), mndd. blint-
slīker. Vgl. ne. blindworm, ndän. nschwed.
blindorm, wie auch lat. caecula usw. (zu caecus
‚blind‘). Nach Schrader, Reallex. d. idg. Alt.² I,
231, beruht die Bezeichnung viell. auf volks-
etym. Umdeutung von lat. ablinda ‚ein Reptil‘
(„einem Alpenwort dunklen Ursprungs“).
Ahd. Wb. I, 1217 f.; Splett, Ahd. Wb. I, 81; Starck-
Wells 66; Graff VI, 785 f.; Schade 1327; Lexer I, 309;
Benecke II, 1, 398; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 109;
Dt. Wb. II, 126; Kluge²¹ 85; Kluge²² 92; Pfeifer, Et.
Wb. 188. — Fischer, Schwäb. Wb. I, 1205; Schweiz. Id.
IX, 9. — Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 296;
OED² II, 289; Ordb. o. d. danske sprog II, 813; Svens-
ka akad. ordb. B-3251. — Walde-Hofmann, Lat. et.
Wb. 4 (ablinda). 129 (caecilia).