bolstarAWB, polstarAWB m. a-St., Gl., Bened.regel:
‚Polster, cervical, capitale; (arch.) Sockel, Ar-
chitrav, basis, epistylium‘. Daneben viell. *bol-
striAWB m. ja-St. (nur späte Belege, 11.-14. Jh.,
im Nom.Akk.Pl.) nach dem Muster der zahl-
reichen ahd. Konkreta auf -ri (s. d.) wie hal-
sri ‚Kopfkissen‘, wangri ‚dss.‘ u. a. (anders
Ahd. Wb. I, 1255). — Mhd. bolster, polster
‚Polster‘, nhd. Polster.
Ahd. Wb. I, 1254 f.; Splett, Ahd. Wb. I, 86; Schütz-
eichel⁴ 206; Starck-Wells 69; Graff III, 113 f.; Schade
79; Lexer I, 324; Benecke I, 119; Dt. Wb. II, 234;
Kluge²¹ 558; Kluge²² 554; Pfeifer, Et. Wb. 1297.
Zu vergleichen sind mndd. mndl. nndl. bolster,
bulster ‚Polster; Fruchthülse‘; ae. me. ne. bolster
‚Polster, Kissen‘, ne. auch ‚Stütze‘, als Verb
‚stützen‘; aisl. bolstr, bólstr, bulstr (vgl. Noreen,
Aisl. Gr.⁴ § 61, 1. 124, 3) ‚Polster, Kissen‘,
nnorw. ndän. nschwed. bolster.
Fick III (Germ.)⁴ 268; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. I, 1, 313; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. I,
449; Verdam, Mndl. handwb. 108; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal² 80; Vries, Ndls. et. wb. 75; Holthausen, Ae.
et. Wb. 30; Bosworth-Toller, AS Dict. 116; Suppl.
101; ME Dict. A—B, 1032; OED² II, 371; Oxf. Dict.
of Engl. Et. 105; Vries, Anord. et. Wb.² 49; Jóhannes-
son, Isl. et. Wb. 630; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awest-
nord. 22; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 91 f.; Torp,
Nynorsk et. ordb. 34. — Vgl. W. Meid, IF 69 (1964),
242.
Zur Etym. von germ. *ol(h)stra- (zur idg. Wz.
*bhelg̑h- ‚schwellen‘) → balg, balster, belgan;
zur Ableitung → -star, -stra.
Die im Ahd. wie auch im Engl. vorkommende Bed.
‚Stütze, Sockel‘, d. h. ‚das, worauf etwas ruht‘, ist
wohl sekundär, aber → balko, wo die Möglichkeit ei-
nes gemeinsamen Ursprungs von idg. *bhelg̑h-
‚schwellen‘ und *bhel-g̑- ‚Stütze, Balken‘ erwogen
wird.