boumfrosc
Volume II, Column 268
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

boumfroscAWB m. a-St., nur Gl. 2, 719, 28
(11. Jh.): Laubfrosch, frondator. S. boum,
frosc. boumgartAWB m. a-St., boumgartoAWB m. n-
St., Notker, Ps., Williram und in Gl.: Baum-
garten, Obstgarten, nemus, pomerium, pomari-
um
(mhd. boumgarte, nhd. Baumgarten; as.
bōmgardo, mndd. bōmgārde; mndl. boomgaert).
Vgl. auch Heyne, Dt. Hausaltertümer I, 99.
311. 383. S. gart², garto. boumilînAWB n. a-St.
(Dimin.bildung), nur Williram: Bäumlein
(mhd. boumelîn, nhd. Bäumlein). boumînAWB
adj., dreimal in Gl.: hölzern, ligneus (mhd.
boumîn, böumîn, nhd. -bäumen in Zss. [Dt.
Wb. I, 1191]; as. bōmin, mndd. bȫmen).
boumlîhAWB(?) adj., nur Gl. 1, 225, 37 paumlih:
baumartig(?), patibulum(!). Zur unklaren
Glossierung vgl. Splett, Abrogans-Studien 326
(anders Ahd. Wb. I, 1302, s. v. boumilîn).
S. -lîh. boumloubAWB(?) mhd. st. n., nur Gl.
3, 592 Anm.: Rvmicedo ł baumloup. Nach Ahd.
Wb.
I, 1302
und Starck-Wells 795 vielleicht
eine Verschreibung für brâmloub. Dann wäre
Rumex = Rubex und die Bedeutung: Laub
des Brombeerbusches
. Vgl. Marzell, Dt. Heil-
pflanzen² 98 ff.; Fischer, Mittelalt. Pflanzen-
kunde 282; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 200
(emicedo); Starck-Wells 73 (brâmloub).
boumnuzAWB f. i-St., nur Gl. 3, 504, 38. 505, 19:
Walnuß, nux gallica, nux rotunda (Juglans re-
gia L.) (mhd. boumnuz, nhd. Baumnuß).
S. nuz. boumogilîhAWB adj. Subst., nur Notker,
W.Ps.: jeder einzelne Baum, alle Bäume. Vgl.
boumolîh. S. gilîh. *boumohtiAWB adj., nur bou-
mothi Gl. 1, 356, 38 (9./10. Jh.): baumreich,
mit Bäumen bestanden, nemorosus
. Vgl. Wil-
manns, Dt. Gr. II § 353; Braune, Ahd. Gr.¹⁴ §
154 Anm. 6. S. -oht(i). boumolîhAWB, adj. Subst.,
nur Notker: jeder einzelne Baum, alle Bäume.
Vgl. boumogilîh. S. gilîh. *boumolmAWB m. a-
St., nur Gl. 4, 230, 34 (9. Jh.) bm holm: fau-
les, morsches Holz, glis
. Vgl. S. Blum, PBB 84
(Halle, 1962), 454 ff. S. olmo. boumscabaAWB f.
n-St., boumscaboAWB m. n-St., nur in Gl.: Hobel-
eisen, plana
(mhd. boumschabe, nhd. mdartl.
schweiz. baumschaben und vgl. steir. baumscha-
ber, -el). S. scaba. boumwercAWB(?) n. a-St., nur
Gl. 1, 332, 65 (11. Jh.) gen. sg. poūvuerahes:
Tischlerarbeit(?), (opus) abietarius. Zur pro-
blematischen Glossierung vgl. Ahd. Wb. I,
1304
; Starck-Wells 795. boumwercmanAWB m.
kons.-St., nur Gl. 3, 396, 23: Stellmacher, car-
pentarius
. S. wercman. boumwercmeistarAWB m.
a-St., nur Gl. 1, 332, 65 ff.: Tischlermeister,
abietarius
. S. werc, meistar. boumwollaAWB f. ō-
St., nur in Gl.: Baumwolle, bombyx (mhd.
boumwolle, nhd. Baumwolle; mndd. bōm-
wulle). S. wolla. boumwollenkern(e)AWB mhd. st.
(sw.?) m., nur Gl. 3, 537, 18. 550, 18. 19: Baum-
wollkern, bombyx
. S. kern, kerno. boumwul-
lînAWB
adj., nur Gl. 3, 174, 7. 189, 50: aus Baum-
wolle, bombycinus
(nhd. baumwollen; mndd.
bōmwullen). S. wullîn. Ahd. Wb. I, 1301 ff.;
Splett, Ahd. Wb. I, 90. 269. 289 f. 475. 591.
608. 680. 686. 826. 1105. 1152; Schützeichel⁴
79; Starck-Wells 72. 795.

Information

Volume II, Column 268

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemmas: