danne, denne
Band II, Spalte 528
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

danne, denne adv., seit dem 8. Jh.: dann,
darauf, ferner, nämlich, sogar, weiterhin, fort-
an, damals, unter diesen Umständen, demzu-
folge, also, nun, deinde, ergo, tunc
(danne +
Präs. zum Ausdruck des Futurs; zur Verstär-
kung von ibu im Konditionalsatz, zur Verstär-
kung von Fragen, Imperativen); konj.: als,
wenn, indem, während, obwohl, da, weil,
wann, cum, dum
; Vergleichspartikel: als,
quam (nach Kompar.)
Var.: thanne, than(n)e,
thannæ, thanna, than(n), dane, dhanne, dan-
(n)a, dan, tanne, danni, đanne bzw. dene,
tenne, selten denni. Da ahd. danana (s. d.) zu
danna und weiterhin mit Abschwächung des
auslautenden -a zu danne synkopiert sein
kann, ist für die spätere Zeit Vermengung mit
den synkopierten Formen von danana nicht
auszuschließen (vgl. Wilmanns, Dt. Gr. II
§ 641). Die ahd. e-haltigen Formen deuten
nach Ausweis des Mhd. auf ein Umlaut-e
(H. Paul, PBB 4 [1877], 471 f.). Mhd.
danne, denne dann, als (nach Kompar.);
weil (erste Hälfte des 15. Jh.s), nhd. dann ne-
ben denn, mit dem das häufigere dann bis ins
18. Jh. in der Bedeutung übereinstimmt.

Ahd. Wb. II, 90 ff.; Splett, Ahd. Wb. I, 125; Schütz-
eichel⁴ 85; Starck-Wells 90. 798. 840; Graff V, 44 ff.;
Schade 96; Lexer I, 409 f.; Benecke I, 302; Diefen-
bach, Gl. lat.-germ. 601 (tunc); Dt. Wb. II, 740 ff.
(unhaltbar: ahd. denne aus dem Akk. den; s. u.); Dt.
Wb.² VI, 240 ff. 668 ff.; Kluge²¹ 121 (jedoch mit un-
richtiger Vermengung von ahd. danne mit dan, dana¹
und dana², s. d. d.); Kluge²² 127 f.; Pfeifer, Et. Wb.
255 f.; Hiersche, Dt. et. Wb. D-31 f.; Behaghel, Ge-
brauch d. Zeitformen 175 f.; I. Schröbler, ZfdA. 82
(194850), 240 ff.; G. von Stuckrad, PBB 79 (Halle,
1957), 489 ff.

Während dann im Omd. und Nd. fehlt und denn so
die Bedeutungen dann und denn hat, gilt dann in
den Bedeutungen dann und denn im Els., Bad.,
Rhein., Pfälz. und Südhess. ausschließlich.

Martin-Lienhart, Wb. d. els. Mdaa. II, 686; Ochs,
Bad. Wb. I, 415; Müller, Rhein. Wb. I, 1244; Christ-
mann, Pfälz. Wb. II, 73 f.; Maurer-Mulch, Südhess.
Wb. I, 1352.

Ahd. danne entsprechen as. thanna, thanne
dann; wenn, als, mndd. dann(e) danach, dann
weiter, hinfort, sogleich
; mndl. danne dann,
nun, doch, als (nach Kompar.), als (temporal),
weil
; afries. danne, thanna, thanne dann; ae.
ðanne, ðonne dann, daher, doch; während, als
(nach Kompar.), als (temporal), eher, seit, ob-
gleich
, me. þann, þanne dann; und mit ahd.
denne sind identisch mndd. denne denn, dann,
zu der Zeit, aber dennoch
; afries. thenna,
thenne dann, nostfries. denn, den dann,
wenn, als
; hinzu kommen ae. ðænne dann, da-
her, doch; während, als (nach Kompar.), als
(temporal), eher, seit, obgleich
, me. þenne
dann, ne. veraltet thenne, ne. then (die seman-
tische Differenzierung zwischen ne. than [ dan]
und then fand wie im Dt. erst im 18. Jh. statt).

Fick III (Germ.)⁴ 174 f.; Holthausen, As. Wb. 77;
Sehrt, Wb. z. Hel.² 545 ff.; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. I, 1, 395. 414; Verdam, Mndl. handwb.
128 f.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 105 f.; Vries, Ndls. et.
wb. 105; Holthausen, Afries. Wb.² 110; Richthofen,
Afries. Wb. 1067; Doornkaat Koolman, Wb. d. ostfries.
Spr. I, 292; Holthausen, Ae. et. Wb. 360 f.; Bosworth-
Toller, AS Dict. 1037 f.; Suppl. 727; Stratmann-Bradley,
ME Dict.³ 627; Oxf. Dict. of Engl. Et. 915.

Die Lautformen, die einen Stammvokal a ent-
halten, führt G. Schmidt, Germ. Adv. 96 f. zu
Recht auf urgerm. *þan-nai zurück; zur Parti-
kel uridg. *na [**naHi] (gr. ναί fürwahr,
wahrlich, ja
, toch. B nai doch; s. Frisk, Gr. et.
Wb. II, 286) im Germ. vgl. mhd. verne im vo-
rigen Jahr
(umbr. perne vorher, lit. pérnai im
vorigen [Jahre]
; s. Brugmann, Grdr.² II, 2
§ 579; Schmidt, a. a. O. 336 f.); wanne. Dem-
gegenüber liegt wegen des Umlaut-e in ahd.
denne (s. o.) wahrscheinlich, wie Schmidt an-
nimmt, die Fortsetzung der e-haltigen Variante
der uridg. Partikel *na, *ne, vor; vgl. lit. néi
wie, aruss. ni als, abulg. lani im vorigen
Jahr, im vorigen Sommer
< *ol-ne, alb. kurrë
je < *kur-ne(i) (H. Pedersen, Zfvgl.Spr. 36
[1900], 318). Ae. ðænne erklärt sich als Kreu-
zung aus ae. ðanne und *ðenne (zu solchen
Kontaminationsformen s. Sievers-Brunner, Ae.
Gr.³ § 96, 3).

Fraenkel, Lit. et. Wb. 576; Kluge, Urgerm.³ § 242:
verstärkendes *nai im Germ.; W. v. Helten, PBB 28
(1930), 560 f.: ablativisches Suffix *nē. Unhaltbar
H. Möller, Zfvgl.Spr. 49 (191920), 231 f.: ahd. danne
usw., denne < uridg. Lok. *to-noi mit *-n- zu ur-
idg. *os neu.

Information

Band II, Spalte 528

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: