drîaAWB f. n-St., nur in Gl.: ‚Drei im Würfel-
spiel, Dreizahl, trio‘ (mhd. drîe, nhd. Drei). S.
drî. — drîbildîgAWB adj., nur Notker, M. Cap.:
‚dreigestaltig, triformis‘. S. bilidi, -îg. — drîbur-
tîgAWB adj., nur Gl. 4, 105, 1. 163, 54: ‚dreierlei Ur-
sprungs, trigenus‘. S. burtîg. — drîdilliAWB adj. ja-
St., nur Gl. 1, 315, 14 und Thoma, Ahd. Gl. z.
A. Test. 3, 4 zum lat. Lemma tristega, tricamera-
ta: ‚dreistöckig‘. S. dil . — drîeggiAWB adj. ja-
St., nur Gl. 3, 539, 44; 4, 332, 50: ‚dreieckig, tri-
gonus‘. S. egga. Zu driekesemede : ciparus Gl.
3, 539, 44 (= *driecki semida) s. semida und vgl.
Corp. Gl. Lat. VI, 302: ‚cyperus iuncus trian-
gulus‘. Vgl. auch *drîeckeht. — *drieckehtAWB (?)
mhd. adj., nur Gl. 3, 539, 44 (13. Jh.): dríechket
zum lat. Lemma ciparus ‚eine Art Binse‘ (eine
andere Hs. hat driekesemede → drîeggi). Das
Wort ist entweder ein subst. Adj. oder semede
fehlt. S. -oht. Zur Bildung vgl. Wilmanns, Dt.
Gr. II § 353. — drîfaltAWB adj., Isid., Notker und in
Gl.: ‚dreifach, triplex, trigeminus, (sescuplus)‘;
drîfalt siginomo ‚triumphalis‘, vgl. Splett, Abro-
gans-Studien 225 (mhd. drîvalt, nhd. dreifalt;
mndd. drēvolt; afries. thrifald; ae. þrifeald,
me. þrēofald, ne. threefold; aisl. þrifaldr).
S. -falt. Zur Bildung s. Wilmanns, Dt. Gr. II
§ 438, 1. — drifaltîAWB f. īn-St., nur Notker,
M. Cap.: ‚Multiplikation mit drei, Dreifach-
heit, triplicatio‘ (mhd. drîvalte; nhd. Dreifalt).
— drîfaltglîhAWB adj., nur Gl. 3, 406, 34: ‚dreifach,
dreifältig, trifarius‘ (vgl. mhd. drîvalteclîchen,
nhd. dreifaltiglich adv.). S. -lîh. — drîfaltônAWB
sw. v. II, nur Notker, M. Cap.: ‚verdreifachen,
triplicare‘ (mhd. drîfalten, nhd. dreifalten). S.
drîfalt. — drîfiorskôziAWB adj. ja-St., nur Gl.
2, 12, 3. 356, 20. 358, 41: ‚dreieckig, triquadrum
(= triquetrum)‘. S. fiorskôz, -skôzi. Zur Bil-
dung vgl. F. Holthausen, IF 48 (1930), 254;
Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. II, 706. — drî-
fuozAWB m. i-St., nur Gl. 3, 685, 62; 4, 210, 18:
‚Dreifuß, tripus‘ (mhd. drîvuoz, nhd. Dreifuß;
as. thrīfōt, mndd. drēvōt; mndl. drievoet, drie-
voet). S. fuoz. Das Wort ist eine „Lehnüberset-
zung aus gr. τρίπους m. oder lat. tripus m. ‚ge-
stell mit drei füßen, meist für gefäße über offe-
nem feuer‘“ (Dt. Wb.² VI, 1365). — drîfurhiAWB
adj. ja-St., nur Gl. 2, 459, 65: ‚dreizackig, drei-
spitzig, dreifurchig, trisulcus‘. S. furhen. — drî-
gabiliAWB adj. ja-St., nur Gl. 2, 620, 24: ‚dreizak-
kig, trisulcus‘. S. gabala. — Splett, Ahd. Wb. I,
53. 61. 136. 150. 167. 236. 275. 276. 278. 851;
Schützeichel⁴ 93; Starck-Wells 107. 800.