duruhbiquemanîAWB f. īn-St., nur Gl. 2, 287, 34:
‚Ankunft, Ankommen, perventio‘. Das Wort
ist eine Nachbildung von lat. perventio: Vom
Part. Prät. eines virtuellen Verbs *duruh-bique-
man (mit biqueman in der Bedeutung ‚gelan-
gen‘) = lat. per-venire ist eine Abstraktbildung
auf -i vorgenommen worden. Vgl. duruhque-
manî. S. duruh, biqueman. — Splett, Ahd. Wb.
I, 717; Starck-Wells 112.