duruhmisken
Band VI, Spalte 474
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

duruhmisken in B, GB: ‚vermischen;
permiscere‘ (mhd., nhd. durchmischen ‚dss.‘).
firmisken Gl. 2,97,55 (in 3 Hss., 1. Drittel des
9. Jh.s bis 10./11. Jh., alle bair.). 106,25 (3.
Viertel des 11. Jh.s, bair.), nur in firmiskit
werdan: ‚verloren gehen; intercidere‘ (mhd.
vermischen ‚mischen, vermischen‘, nhd. ver-
mischen ‚gründlich mischen, mischend beige-
ben‘). – gimisken seit Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s in Gl., WK, Nps und Npw: ‚vermischen,
durcheinanderbringen, trüben, verwirren, zu-
nichte machen, beischlafen; coire, conficere,
confundere, infuscare‘ (mhd. gemischen ‚mi-
schen‘). – inmisken Gl. 2,99,58 (9. Jh., bair.):
‚einmischen; inserere‘ (mhd. în mischen ‚dss.‘,
nhd. einmischen ‚an etw. beteiligen, womit man
eigtl. nichts zu tun hat, in etw. [hinein-]
mischen‘; mndd. inmischen nur in tō der erden
inmischen ‚der Erde übergeben‘). – untarmis-
ken
Gl. 2,117,21 (3. Viertel des 11. Jh.s). 192,
27 (in 2 Hss., 10./11. Jh. und 3. Viertel des
11. Jh.s). 58 (in 2 Hss., 10./11. Jh. und 3. Vier-
tel des 11. Jh.s, alle bair.): ‚untermischen, ein-
fügen; inserere, intericere‘ (mhd. undermi-
schen ‚untermischen‘, nhd. untermischen ‚ver-
mischen, unter etw. mischen‘). – zisamanegi-
misken
in BR: ‚zusammenmischen‘. – zisamanezisama-
nemisken
Gl. 2,342,41 (1. Hälfte des 9. Jh.s,
bair.); 3,419,28 (um 1175, alem.): ‚zusammen-
mischen; confundere‘ (nhd. zusammenmischen
‚miteinander vermischen‘). – zuomisken Gl. 1,
504,60 (12. Jh.): ‚dazunehmen; assumere‘ (mhd.
zuo mischen, nhd. zumischen ‚mischend zu-
setzen, beimischen‘). – Ahd. Wb. 6, 652 ff.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 627; Köbler, Wb. d. ahd. Spr.
201. 281. 420. 585. 1174. 1325; Schützeichel⁷
225; Starck-Wells 416; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 6, 393.

MK

Information

Band VI, Spalte 474

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: