entisc
Band II, Spalte 1086
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

entiscAWB adj., nur in Gl. (im Abrogans als Va-
riante zu entrisk [s. d.] 1, 56, 22. 57, 22 K andis-
ke, Pa antriske, Ra eintriske. 78, 13. 79, 13 Pa
antisc, K anstrisc; 2, 283, 56 entisch. Lips. Gl.
189 dat. pl. entiscen ist nach Helten, Aostndfrk.
Psalmenfrg. 112 südmfrk., dagegen 188 akk.
pl. m. eintisce andfrk. [Helten 98]): alt, uralt,
antiquus, vetustus
. Es handelt sich wohl um
eine Ableitung von ahd. enti² einst (s. d.), die
zu lat. antiquus in Beziehung gesetzt und so
mit dem Suffix -isc gebildet wurde. Denn das
Suffix -isc erscheint außer bei Bezeichnungen
der ethnischen Zugehörigkeit ( diutisc) bei
Übersetzungsergebnissen von lat. Wörtern
und Fügungen im Bereich theologischer Wis-
senschaft und christlicher Mission oder auf an-
deren durch das Lat. beeinflußten Wissensge-
bieten; z. B. gimmisc gemmarius, hûsisc do-
mesticus
, saffrînisc sapphirinus, akadêmisc
acadēmicus, altisc; s. d. d. (R. Lühr, in Erlanger
Gedenkfeier für J.K. Zeuß [Erlangen, 1989],
125 f.; anders Kluge, Nom. Stammbildung³
§ 211: -isc in Zeitbegriffen wie andd. ēwisc,
mndl. eusch ewig neben Adjektiven mit sittli-
cher Bedeutung
). Möglich wäre zwar auch
lat. antīquus als Basis, wobei -īquus durch -isc
ersetzt wäre; doch fehlen für einen solchen
Suffixersatz Parallelen. Zudem existieren wei-
tere Bildungen auf der Grundlage eines ahd.
ent-; enteri, entrisc.

Ahd. Wb. III, 309; Splett, Ahd. Wb. I, 184; Starck-
Wells 127; Graff I, 385; Schade 221; Wilmanns, Dt.
Gr. II § 358. Splett, Abrogans-Studien 113. 139 wen-
det sich zu Recht gegen Koegels, Über d. Keron. Gl.
54 und Baeseckes, Dt. Abrogans 44 Verbesserung in
entrisc, ant[r]isk.

Lat. antīcus der vordere kommt wegen seiner abwei-
chenden Bedeutung nicht als Ausgangspunkt in Frage.
Die Doppelheit -c- und -qu- im Lat. erklärt sich aus
der ursprl. Flexion *antīcus, *antīquī (Walde-Hof-
mann, Lat. et. Wb. I, 54 f.).

Information

Band II, Spalte 1086

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: