fêh adj., Mons. Frg., Otfrid, in Gl. seit dem
8. Jh.: ‚verschiedenfarbig, bunt, gefleckt, ge-
sprenkelt, verschieden, lucidus, maculosus,
multicolor, naevus, pictus, polymitus, sparsus,
stragulatus, varius‘ 〈Var.: v-; -ee-; -ch〉. — Mhd.
vêch adj. ‚mehrfarbig, gefleckt, bunt (bes. von
Pelzwerk)‘, subst. n. ‚buntes Pelzwerk, bes.
vom Hermelin, das Hermelin‘, nhd. nur Feh
subst. n. ‚sibirisches Eichhörnchen und dessen
zur Pelzproduktion genutztes Fell‘.
Auch in den Mdaa. kommt heute fast nur das Subst.
vor (‚eine Pelzart‘); als Adj. wird es nur für die
Schweiz (Schweiz. Id. I, 643), Schwaben (ausgestor-
ben: Fischer, Schwäb. Wb. II, 996 f.) und Bayern („nur
in gewissen Anwendungen und jetzt gewöhnlich als
Subst. gebraucht“ Schmeller, Bayer. Wb.² I, 700) ver-
zeichnet.
Ahd. Wb. III, 676 f.; Splett, Ahd. Wb. I, 217; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 251; Schützeichel⁵ 131; Starck-Wells
144. 807; Schützeichel, Glossenwortschatz III, 84 f.;
Seebold, ChWdW8 124; Graff III, 425 f.; Schade
173 f.; Lexer III, 36 f.; Benecke III, 285; Diefenbach,
Gl. lat.-germ. 444 (polymita usw.); Götz, Lat.-ahd.-
nhd. Wb. 381 (lucidus). 386 (maculosus). 416 (multico-
lor). 422 (naevus). 491 (pictus). 498 (polymitus). 620
(sparsus). 696 (varius); Dt. Wb. III, 1386; Kluge²¹
189; Kluge²⁴ 282; Pfeifer, Et. Wb.² 321.
Das Wort hat Entsprechungen nur in den älte-
ren germ. Sprachen: as. fēh ‚bunt‘; ae. fāh ‚bunt,
gefleckt, gefärbt, glänzend‘, me. fou, fah usw.
‚dss.‘, auch ‚buntes Pelzwerk‘ (zu ae. s. u.); aisl.
-fár ‚bunt, gefärbt‘ in Zss. wie blá-, dreyrfár
(daneben mit gleicher Bed. fáinn; → fêhen¹);
got. -faihs in filufaihs ‚sehr bunt, mannigfaltig,
πολυποίκιλος‘ (filufaiho nur Eph. 3, 10 A, in
der Parallelhs. B synonymes managfalþo): < ur-
germ. *fajχa-. Zu der Vernerschen Variante
*faja-, die in gleichbedeutendem ae. fāg,
me. fag(e) fortgesetzt ist, s. Schaffner, Verner-
sches Gesetz 287 f. Zu verbalen Bildungen → fê-
hen¹.
Fick III (Germ.)⁴ 241; Heidermanns, Et. Wb. d. germ.
Primäradj. 183 f.; Holthausen, As. Wb. 19; Sehrt, Wb.
z. Hel.² 124; Berr, Et. Gl. to Hel. 111; Wadstein, Kl.
as. Spr.denkm. 113, 3. 238; Holthausen, Ae. et. Wb.
97; Bosworth-Toller, AS Dict. 269; Suppl. 204; Suppl.
II, 23; ME Dict. E-F, 832; OED² V, 776 (†faw);
Vries, Anord. et. Wb.² 112; Jóhannesson, Isl. et. Wb.
535 (fár fehlt); Heggstad, Gamalnorsk ordb. 140;
Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 56; Feist, Vgl.
Wb. d. got. Spr. 153 f. 580; Lehmann, Gothic Et. Dict.
F-54. — Schaffner, a. a. O. 285—290.
Mit urgerm. *fajχa- sind verwandt: aind. péśas-
n., péśa- m. ‚Schmuck, Zierat, Farbe‘, purupé-
śa(s)- ‚vielgestaltig, vielfarbig‘, peśalá- ‚künst-
lich gebildet, geschmückt, verziert‘, piṃśáti
‚haut aus, schneidet zurecht, bildet, schmückt‘,
piśáṅga- ‚rötlich (braun)‘ usw.; av. paēs- ‚farbig
machen, schmücken‘, paēsa- m., paēsah- n.
‚Schmuck, Zierat‘, auch paēsa- m. ‚Aussatz‘,
pīs- f. ‚Schmuck‘; gr. ποικίλος ‚bunt‘, πικρός
‚scharf, bitter‘ (ursprl. ‚einschneidend, ste-
chend‘); lit. paĩšas ‚Ruß-, Schmutzfleck‘, piẽšti
‚mit Kohle Linien ziehen, zeichnen, verzieren‘
usw.; apreuß. peisāton ‚geschrieben‘, peisāi ‚sie
schreiben‘; aksl. pьsati ‚schreiben‘ (russ. pisát’,
poln. pisać usw.), aruss., ksl. pьstrъ ‚ποικίλος‘
(russ. pëstryj, poln. pstry usw. ‚bunt‘): alles zu ei-
ner idg. Wz. pei̯- ‚kennzeichnen durch Einrit-
zen oder Färben; bunt, farbig‘.
Zu einer Wz.variante *pei̯g- gehören u. a. aind.
piṅgalá- ‚rötlich braun, rötlich gelb‘; gr. πίγγα-
λος (Hesych) ‚Eidechse‘; lat. pingō ‚sticke mit
der Nadel, male‘; aksl. pěgoty (pl.) ‚Aussatz‘,
aruss. pěgъ ‚bunt‘ (russ. pégij ‚bunt, scheckig‘).
Toch. AB pik- (präs. St.), A pek-, B paik- (prät.
St.) ‚schreiben, malen‘ kann entweder auf *pei̯g-
oder pei̯- zurückgehen (vgl. Windekens, Le
tokharien 31. 48; Krause-Thomas, Toch. Elem.-
buch § 32, 1 [wo lat. pingit verglichen wird].
44, 1 a [wo lit. piẽšti verglichen wird; vgl. aber
44, 2 a]; K. H. Schmidt, in Studien z. idg. Wort-
schatz 293: < *pei̯-).
Walde-Pokorny II, 9 f.; Pokorny 794 f.; Mann, IE
Comp. Dict. 970 f.; Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. II,
267 f. 268 f. 288 f. 312. 342; ders., Et. Wb. d. Altindoar.
II, 126 f. 134 f. 169; Bartholomae, Airan. Wb.² 817.
818. 907; Boisacq, Dict. ét. gr.⁴ 783. 800; Frisk, Gr. et.
Wb. II, 532 f. 535 f. 572 f.; Chantraine, Dict. ét. gr.
899. 900 f. 923 f.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. II,
305 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 508; Miklosich,
Et. Wb. d. slav. Spr. 210 f. 245; Sadnik-Aitzetmüller,
Handwb. zu den aksl. Texten 85. 86. 282 (Nr. 642).
283 (Nr. 652); Vasmer, Russ. et. Wb. II, 329 f. 348.
360; Fraenkel, Lit. et. Wb. 526 f. 587; Trautmann,
Apreuß. Spr.denkm. 392.