falla
Volume III, Column 35
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

fallaAWB f. n-St., nur bei Notker und in Gl. seit
dem 8. Jh.: Falle, Fallstrick, Netz, captio, de-
cipula, laqueus, manticulatio, muscipula
Var.:
v-. Mhd. valle sw.st.f. Falle, decipula, nhd.
Falle.

Ahd. Wb. III, 541 f.; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 243;
Splett, Ahd. Wb. I, 202; Schützeichel⁵ 128; Starck-
Wells 138; Schützeichel, Glossenwortschatz III, 39 f.;
Seebold, ChWdW8 120; Graff III, 464; Schade 159;
Lexer III, 11; Benecke III, 223; Diefenbach, Gl. lat.-
germ. 168 (decipula). 373 (muscipula); Götz, Lat.-
ahd.-nhd. Wb. 89 (captio). 172 (decipula). 367 (la-
queus). 393 (manticulatio). 420 (muscipula); Dt. Wb.
III, 1227; Kluge²¹ 182; Kluge²⁴ 273; Pfeifer, Et. Wb.²
320 (s. v. fallen).

Eine Entsprechung zu ahd. falla findet sich in
as. -falla f. Falle (mūsfalla), mndd. valle f.
Falle, Mausefalle, Falle am Türschloß, der
durch den Türdrücker bewegte, keilförmige
Riegel, der die Tür schließt
; mndl. valle Fall-
strick, Falle
; nostfries. falle, fall Falle, ver-
deckte Vorrichtung, worin etwas fällt, Vorrich-
tung oder Gefäß, welches zufällt, Klinke, Klap-
pe
; ae. fealle f., auch feall f.(?) Falle, me. falle
dss., ne. fall; ndän. fælde: < urgerm. *fallōn-
f. Im Nordgerm. existieren Ableitungen von ei-
ner Vorform *fallijōn- f., die mit den Konti-
nuanten von *falþijōn- Zusammenfügung zu-
sammengefallen sind: aisl. fella f. Falle (auch
Zusammenfügung), nnorw. fella, ndän. fælde,
nschwed. fälla (nschwed. dial. fällstock) Werk-
zeug zum Einfangen von Tieren
, eigtl. mit Fall-
tür
. Die Motivation der Benennung mit einer
Ableitung von dem Verb fallen ( fallan) beruht
auf dem Umstand, daß Fallen früher eine Fall-
tür, vergleichbar den heutigen Mausefallen, hat-
ten. Doch wurde das Wort dann auch zur Be-
zeichnung von Fangstricken verwendet.

Fick III (Germ.)⁴ 239; Seebold, Germ. st. Verben 182;
Holthausen, As. Wb. 18; Wadstein, Kl. as. Spr.denkm.
77, 19. 237; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. I, 1,
636; Verdam, Mndl. handwb. 640; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal² 721; Suppl. 176; Vries, Ndls. et. wb. 763;
Doornkaat Koolman, Wb. d. ostfries. Spr. I, 416;
Holthausen, Ae. et. Wb. 99; Bosworth-Toller, AS
Dict. 271; Suppl. 207; Suppl. II, 23; ME Dict. E-F,
380; OED² V, 686; Oxf. Dict. of Engl. Et. 343; Vries,
Anord. et. Wb.² 116 f. (jedoch nur fella Zusammenfü-
gung
); Jóhannesson, Isl. et. Wb. 583; Fritzner, Ordb.
o. d. g. norske sprog I, 402; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 59 (nur fella Zusammenfügung); Falk-
Torp, Norw.-dän. et. Wb. 288; Ordb. o. d. danske
sprog VI, 303 f.; Torp, Nynorsk et. ordb. 100; Hell-
quist, Svensk et. ordb.³ 253; Svenska akad. ordb. F-
2055 f.

Information

Volume III, Column 35

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma: