fezzenAWB [-ts-] sw. v. I, nur Notker, W. Ps.
143, 13 part. präs. fezendo: ‚hervorströmen las-
sen, von einer Stelle zu einer anderen überge-
hen lassen, eructare‘ (Notker, Ps.: mûzonde; →
mûzôn). Das Verb, ein Kausativum zu fezzan
(s. d.), hat sich viell. mdartl. erhalten in bair.
fetzen ‚(den Garten) spritzen‘, tirol. ‚pissen,
kurz regnen, weinen‘ (vgl. Schmeller, Bayer.
Wb.² I, 780; Schöpf, Tirol. Id. 134; Schatz,
Wb. d. tirol. Mdaa. I, 169 f.). — Ahd. Wb. III,
790; R. Heinzel, Sitz.ber. d. Akad. d. Wiss. in
Wien 80 (1875), 698.