firiwizzi¹
Volume III, Column 290
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

firiwizzi¹AWB [-ts-] adj. ja-St., nur bei Otfrid
und in Gl. seit dem 8./9. Jh.: neugierig, vor-
witzig, curiosus
(zur Glossierung von lat. fastus
Gl. 1, 138, 7. 139, 7 [Abrogans], das wohl als
Adj. hochmütig aufgefaßt wurde, vgl. Splett,
Abrogans-Studien 209) Var.: firu- (Otfrid; an
das folgende -uu- assimiliert), fir-, uir-; -z-,
-c-. Mhd. virwitze, nhd. veraltet fürwitz (
furiwizzi), heute durch vorwitzig ersetzt.

Ahd. Wb. III, 909; Splett, Ahd. Wb. I, 1147; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 276; Schützeichel⁵ 135; Starck-Wells
157; Schützeichel, Glossenwortschatz III, 179; See-
bold, ChWdW8 328; Graff I, 1098 f.; Schade 198; Le-
xer III, 368; Benecke III, 793 f.; Götz, Lat.-ahd.-nhd.
Wb. 165 (curiosus). 257 (fastus); Dt. Wb. IV, 1, 1,
943; Kluge²⁴ 964 (Vorwitz); Pfeifer, Et. Wb.² 1525
(Vorwitz).

Das Wort ist eine Zss. aus dem nur in dieser
Wortsippe belegten Präfix firi- und einem Ver-
baladj. -wizzi zur germ. Verbalwz. *wejt- :
*wajt- : *wit-, idg. *ed- : *od- : *id- se-
hen, (er-)blicken
( wizzan). Das Präfix geht
auf idg. *peri zurück und hat genaue Entspre-
chungen in aind. pári, av. pairi, apers. pariy, gr.
περί (ohne ausl. -i gr. πέρ, lat. per, got. fair-)
zur idg. Wz. *per- das Hinausführen über;
fir-, fora, fra-, furi. In dieser Zss. hat es eine in-
tensivierende Funktion, wie bei aind. pári-vid-,
gr. περί-οιδα, lat. per-vidēre genau erkennen,
wissen
, gr. περι-καλλής sehr schön, lat. per-
magnus sehr groß usw. (nicht die Bed. umher,
die G. Schmidt, Germ. Adverb 327 annimmt).
Aus einer ursprl. Bed. gespannt hinblickend,
anstarrend
hat sich die Bed. neugierig, vorwit-
zig
entwickelt (vgl. lat. curiosus zu cura Sorg-
falt, Beachtung, Aufmerksamkeit
); das Subst.
firiwizzi (s. d.) ist wohl zum Adj. gebildet, denn
Adj. werden oft substantiviert (vgl. Wilmanns,
Dt. Gr. II § 298 f. und elilenti adj. und n. ja-
St.), während Subst. im adj. Gebrauch selten
sind (Wilmanns, a. a. O. § 386). Das Adj. wizzi
erscheint auch in der Zss. wanawizzi vecors
(s. d.; dazu das Subst. wanawizzî f. īn-St.). Das
Subst. bedeutet nicht nur Neugier, sondern
auch Wunder, wunderbare Erscheinung, por-
tentum
, d. h. etwas, was man anstarrt, ein selt-
samer Anblick
. Dieser Wechsel des Blickpunkts
vom Anstarrenden auf das Angestarrte hat
Parallelen in spätlat. curiositas, nfrz. curiosité
(> ne. curiosity), die sowohl Neugier als auch
Seltenheit, Merkwürdigkeit bedeuten.

Ahd. firiwizzi entspricht genau dem adj. ja-St.
ae. fyr-, firwit neugierig. Verwandt sind auch
got. fairweitjan gespannt hinblicken, ἀτενίσαι,
part. präs. auch vorwitzig, περίεργος, wohl ein
denom. Verb. zu *fairweit gespannter, auf-
merksamer Blick
; dazu auch fairweitl n.
Schauspiel, θέατρον, eine Bildung mit lo-Suffix
nach dem Muster von gr. θέατρον zu θεάομαι
schaue.

Anders E. Seebold, Sprache 19 (1973), 173 ff.: got.
fairweitl bedeutete ursprl. Erscheinung und war zu
einem Verbum mit der Bedeutung erscheinen, kom-
men
gebildet
(174); s. auch Casaretto, Nom. Wort-
bildung d. Got. 397.

Holthausen, Ae. et. Wb. 120; Bosworth-Toller, AS
Dict. 289. 355; Suppl. 221. 277; Feist, Vgl. Wb. d. got.
Spr. 141; Lehmann, Gothic Et. Dict. F-17; F-90 (s. v.
fra-weit). Walde-Pokorny II, 29 ff.; I, 238; Pokorny
810 ff. 1126; Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. II, 216 f.;
ders., Et. Wb. d. Altindoar. II, 91 f.; Frisk, Gr. et. Wb.
II, 512 f.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. II, 283 ff.
J. Schmidt, Zfvgl. Spr. 26 (1883), 25.

Information

Volume III, Column 290

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: