firkunnanAWB im Abr (1,213,26 [Ra]), Gl.
2,33,11 (5,99,27/28) (Hs. Ende des 10. Jh.s,
Zeit des Gl.eintrags unbekannt); 3,298,65
(Ende des 12. Jh.s) und Gl. in Paris, Lat.
8318 (11. Jh.; vgl. Tiefenbach 1977: 29, 1),
NCat, Nps und Npg: ‚missachten, bezwei-
feln; desperare, diffidere, non sperare‘, ni
firkan ‚ich zweifle nicht; nimirum‘, ni fir-
kunnan ‚nicht zweifeln (an etw.); apparēre‘,
ginâdôno firkunnan ‚an jmds. Gnade zwei-
feln‘ (mhd. verkunnen, nhd. mdartl. schwäb.
†verkunnen ‚verzeihen, verzichten auf‘ [Fi-
scher, Schwäb. Wb. 2, 1205], rhein. ver-
künnen ‚gerne hadern‘ [Müller, Rhein. Wb.
4, 1733]; ae. forcunnan ‚verachten‘; got. fra-
kunnan ‚verachten‘). — inkunnanAWB Gl. 2,668,
46/47. 670,4. 56 (alle 11. Jh., bair.); 4,244,13
(Mitte des 9. Jh.s), O, NBo, NCat, NMC,
Nps und Npw: ‚beschuldigen, anklagen, ta-
deln; accusare, arguere, comminisci, corri-
pere, increpare, incusare, reprehendere‘ (ae.
oncunnan ‚anklagen‘). — Ahd. Wb. 5, 507 f.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 494; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 276 f. 593; Schützeichel⁷ 186; Starck-
Wells 352 f.; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 5, 383 f.