firlockônAWB Gl. 4,167,3 (12. Jh.): ‚anlo-
cken; allicere‘ (mhd., nhd. verlocken; mndd.
vorlocken). — gilockônAWB, gilochônAWB Gl. 2,189,
42 (in 2 Hss., 2. Hälfte des 10. Jh.s und 10./
11. Jh., beide bair.). 608,25 (Mitte des 11. Jh.s,
mfrk.). 697,14 (Anfang des 11. Jh.s), bei O,
in WH: ‚locken, anlocken, verführen, erfreu-
en, erweichen; illicere, lenire, mulcere‘ (mhd.,
frühnhd. gelocken; ae. geloccian). — intlo-
ckônAWB Gl. 2,675,11 (1. Viertel des 12. Jh.s,
alem.): ‚weglocken; abducere‘ (in and. Bed.
nhd. entlocken ‚jmdn. zu einer Äußerung
veranlassen‘; mndd. en[t]locken; frühmndl.
ontlocken ‚weglocken‘ [a. 1285/86], mndl.
ontlocken ‚entlocken‘). — irlockônAWB ? sw.v. II
oder irlickenAWB ? sw.v. I, Gl. 2,483,33 (11. Jh.)
irlicent: ‚anlocken; illicere‘ (ae. āloccian ‚lo-
cken‘; vgl. mhd. licken ‚locken‘). Es handelt
sich wohl um eine Verschreibung unter dem
Einfluss des lat. Lemmas irliciunt. Der An-
satz irlezzen ‚verstricken‘ von Kölling 1983:
228 f. ist unwahrscheinlich (noch anders
Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 137: ir-
lizzen). — ûzirlockônAWB Gl. 2,711,54 (um 1000,
mfrk.): ‚herauslocken; elicere‘. — Ahd. Wb.
5, 1258 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 562; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 278. 412. 594. 1197; Schütz-
eichel⁷ 206; Starck-Wells 383. 852; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 6, 147.