fora¹
Band III, Spalte 469
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

fora1 adv., präp. und präf.: vorher, vorn,
früher, vor, wegen, für, über ... hinaus, ab,
ante, coram, de, dudum, ex, ob, per, prae, pri-
dem, prius, pro, propter, in conspectu
; auch in
den Verbindungen dâr fora, hiar fora Var.: u-,
v-; -re, -r. Mhd. vor(e), nhd. vor.

Ahd. Wb. III, 1132 ff.; Splett, Ahd. Wb. I, 256; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 312; Schützeichel5 138; Starck-
Wells 171. 811; Schützeichel, Glossenwortschatz III,
254 f.; Seebold, ChWdW8 133; Graff III, 612 ff.;
Schade 213; Lexer III, 457 ff.; Benecke III, 372 ff.;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 37 (ante). 451 (pre). 459
(pridem). 460 (prius, pro); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb.
1 (ab). 43 (ante). 140 (in conspectu). 153 (coram). 170
(de). 214 (dudum). 233 (ex). 437 (ob). 475 (per). 505
(prae). 518 (pridem). 520 (prius). 521 (pro). 532 (prop-
ter); Dt. Wb. XII, 2, 775 ff.; Kluge21 825; Kluge24
963; Pfeifer, Et. Wb.2 1523 f. G. Krömer, PBB 82
(Halle, 1962), 68 ff.

Entsprechungen in den anderen germ. Sprachen
(z. T. auch zu furi [s. d.]) sind: as. fora, for, far
vor, für, wegen (auch präf.), [mndd. vör(e),
wohl aus *furi, scheint *vor(e) < *fora ver-
drängt zu haben (vgl. Lasch, Mndd. Gr. § 156)];
andfrk. fore coram, mndl. vore vor, für, nndl.
voor; afries. fore, fare vor, für, vorn, zuvor,
früher
, nwestfries. foar, [nostfries. för zu furi];
ae. for(e) vor, wegen, für, vorher, früher (auch
präf.), me. fore, ne. fore, for; aisl. präf. for- (zu
aisl. fyr, fyrir furi); got. faura vor, πρό,
vorn, ἔμπροσθεν
(auch präf.; zu got. faur fu-
ri, fir-).

Fick III (Germ.)4 231; Holthausen, As. Wb. 21; Sehrt,
Wb. z. Hel.2 141 ff.; Berr, Et. Gl. to Hel. 130; Lasch-
Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 768 ff.; Schiller-Lüb-
ben, Mndd. Wb. V, 305 ff.; Helten, Aostndfrk. Psal-
menfrg. 18 (Ps. 55, 13). 98. 128 f. (§ 26α); Quak, Wort-
konkordanz z. d. amittel- u. andfrk. Ps. 57; Verdam,
Mndl. handwb. 733; Franck, Et. wb. d. ndl. taal2 757;
Vries, Ndls. et. wb. 799; Holthausen, Afries. Wb.2 30;
Richthofen, Afries. Wb. 728; Doornkaat Koolman,
Wb. d. ostfries. Spr. I, 536 f.; Dijkstra, Friesch Wb. I,
373; Holthausen, Ae. et. Wb. 112; Bosworth-Toller,
AS Dict. 301. 305; Suppl. 231. 237; ME Dict. E-F,
731 f.; OED2 VI, 23 ff. 42 ff.; Oxf. Dict. of Engl. Et.
368; Vries, Anord. et. Wb.2 137; Jóhannesson, Isl. et.
Wb. 546; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 70;
Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 251; Feist, Vgl. Wb. d.
got. Spr. 145; Lehmann, Gothic Et. Dict. F-30.
G. Schmidt, Germ. Adv. 321 ff.

Wie ahd. fir-, fra-, furi (s. d. d.) geht fora auf
die idg. Wz. *per- das Hinausführen über (Po-
korny) mit Varianten *p-, *pro- usw. zurück.
Die vorgerm. Wurzelform war *p-, aber die
Endung ist umstritten. Germ. *-a kann auf ei-
nen idg. Instr. (viell. auch Lok.?) *-ē [**-eH1]
zurückgehen (vgl. G. Schmidt, a. a. O. 322;
Kieckers, Handb. d. vgl. got. Gr. 169). Weniger
wahrscheinlich sind Versuche, es aus idg. *-ā
(instr.) oder *-ai (dat. oder lok.) herzuleiten
(Walde-Pokorny, Pokorny, Feist, Lehmann
u. a.), denn idg. *-ā hätte westgerm. *-u, idg.
*-ai hätte ahd. -e ergeben.

Am nächsten verwandt sind wohl aind. pur-
früher, vormals, apers. parā, av. para zuvor;
gr. πάρα, παρά (da-)bei, (da-)neben (auch
präf.); viell. air. air bei, vor (auch präf.), gall.
are- in Zss. wie Are-moricus. Weiteres furi.

Walde-Pokorny II, 35; Pokorny 813 (irrig: *per);
Mann, IE Comp. Dict. 990; Mayrhofer, K. et. Wb. d.
Aind. II, 310; ders., Et. Wb. d. Altindoar. II, 146 f.;
Bartholomae, Airan. Wb.2 852 f.; Frisk, Gr. et. Wb.
II, 472 f.; Fick II (Kelt.)4 35; Vendryes, Lex. ét. de l’irl.
anc. A-37 f.; Dict. of Irish A-364 f.; Thurneysen, Gr. of
OIr. 498.