forahtenAWB, forhtenAWB, fur(a)hten sw. v. I: ‚(sich)
fürchten, Angst haben, sich scheuen, contreme-
re, extimescere, formidare, metuere, pavere,
pertimescere, revereri, temiscere, timere, trepi-
dare, vereri, in Furcht versetzen, terrere, terri-
ficare‘ (mhd. vürhten, vorhten, nhd. fürchten;
as. forhtian, mndd. vrüchten; mndl. vruchten;
afries. fruchta; ae. fyrht(i)an [auch forhtian
sw. v. II]; got. faurhtjan). Zur vorwiegend frk.
Form for(a)hten mit -o- aus dem Prät. vgl.
Braune, Ahd. Gr.¹⁵ § 364 Anm. 1. S. forahta. —
giforahtenAWB, giforhten, nur Mons. Frg. und Ta-
tian: ‚in Angst, Furcht verfallen, timēre‘ (ae.
gefyrht[i]an). — irfor(a)htenAWB, -furhtenAWB ‚in Angst,
Furcht, Schrecken geraten, sich fürchten,
schaudern, expavēre, expavescere, formidare,
horrescere, pavescere, pertimescere, revereri‘
(vgl. ae. āfyrhtan). — Ahd. Wb. III, 1158 ff.;
Splett, Ahd. Wb. I, 257 f.; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 319 f. 390. 610; Schützeichel⁵ 139; Starck-
Wells 172. 811; Schützeichel, Glossenwort-
schatz III, 262 f.