fordaro²AWB m. n-St.: ‚Stammvater, Vorgän-
ger, Vorgesetzter‘, pl. ‚Eltern, Ahnen, Vorfah-
ren, Väter‘, ‚antecessor, auctor, creator, maior,
patriarcha, praedecessor, proavus, senior; anti-
qui, maiores, parentes, patres, proceres, veteres‘
(mhd. vorder, -e m.f., nhd. Vorder[en] [vgl.
Dt. Wb. XII, 2, 952]; as. forđro, mndd. vȫrde-
r[en]; mndl. vorder[s]). S. ford(a)ro¹. — forda-
rônAWB sw. v. II: ‚wünschen, begehren, verlangen
nach, fordern, streben, erforschen, fördern,
voranbringen, bedacht sein auf, anteriorare,
assequi, captare, desiderare, disquirere, exquire-
re, inquirere, laborare, moliri, observare, opta-
re, petere, postulare, promovere, provehere,
quaerere, requirere, rescire‘ (mhd. vordern,
nhd. fordern; mndd. vōrder[e]n; mndl. vorde-
ren; vgl. ae. forðian). — anafordarônAWB, nur Not-
ker, Bo. und Williram: ‚anklagen, gerichtlich
belangen, auffordern‘ (nhd. anfordern [in an-
derer Bed.]). — gifordarônAWB, nur Otfrid und in
Gl.: ‚fördern, voranbringen, unterstützen, be-
fördern, promovere, provehere‘ (mhd. gevorde-
ren; mndd. gevōrderen; mndl. gevorderen; vgl.
ae. geforðian). — fordarôrAWB adv. kompar., nur
Gl. 2, 168, 71 (9. Jh.). 227, 54 (9./10. Jh.): ‚vor-
züglicher, vortrefflicher, bedeutender, prae-
stantius‘. — fordarôrîAWB f. īn-St., nur Gl. 2, 278, 28
(11. Jh.). 286, 39 (10.-11. Jh.): ‚Vorrang, Vor-
zug, praelatio‘. — fordarôroAWB adj. kompar., nur
Notker und in Gl.: ‚der erste, frühere, vorher-
gehende, größere, höhere, vortrefflichere, an-
terior, antiquior, maior, melior, praelatus,
praestantior, prior, prominens‘. Zur nochmali-
gen Anfügung der Komp.endung vgl. Braune,
Ahd. Gr.¹⁵ § 266 Anm. 1. — ford(a)rôstAWB adv. su-
perl., nur Notker und in Gl. (immer in Verb.
mit zi): ‚an vorderste(r) Stelle, in capite, (in
prima) fronte, principaliter, ad principium, in
principio‘ (mhd. [ze] vorderst, nhd. [zu] vor-
derst). — ford(a)rôstoAWB adj. superl., nur Notker
und in Gl.: ‚der erste, vorderste, früheste, älte-
ste, höchste, erhabenste, vornehmste, kostbar-
ste, clarissimus, municeps, primus, praestantius,
pretiosissimus, principalis, prior, summus‘
(mhd. vorderst, nhd. vorderst; mndd. vȫrderste;
mndl. vorderst). — fordarsatulbogoAWB m. n-St.,
nur Gl. 3, 443, 48 f. (12. Jh.): ‚Vordergeschirr,
Brustriemen, antella‘. S. satul, bogo. — forda-
rungaAWB f. ō-St., nur Notker, Rhet. und in Gl.:
‚Beförderung, Vorrecht, Sonderrecht, Defini-
tion, definitio, praerogativa, promotio‘ (mhd.
vorderunge, nhd. Forderung; mndd. vōrderin-
ge; mndl. vorderinge; vgl. ae. fyrðrung). S. for-
darôn, -unga. — fordarzan(d)AWB m. a-St., nur Gl.
3, 70, 58 ff. (12.-15. Jh.): ‚Vorder-, Schneide-
zahn, praecisor‘ (mhd. vorderzan, nhd. Vorder-
zahn). S. zan, zand. Vgl. forazan. — Ahd. Wb.
III, 1179 ff.; Splett, Ahd. Wb. I, 66. 257. 795.
1171; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 318 f.; Schütz-
eichel⁵ 138 f.; Starck-Wells 173. 811. 846;
Schützeichel, Glossenwortschatz III, 268 ff.