freisîgAWB adj., nur Notker: ‚gefahrvoll, ge-
fährlich, schlimm, malus, periculosus‘ (mhd.
vreisec, -ic; mndl. vresich). S. freisa, -îg. — frei-
sgoAWB adv., nur Notker, Ps., W. Ps.: ‚zum Scha-
den, zum Verderben‘. — freislîhAWB adj., nur Not-
ker, W. Ps. und in Gl.: ‚gefährlich, gefahr-,
verderbenbringend, schrecklich, digladiabilis,
perniciosus, sinister, subitanea pestis, tristis‘
(mhd. vreislich, frühnhd. freislich; mndd. vrēis-
līk; mndl. vreselijc; afries. fraslik, freslik). S.
-lîh. — *freiso m. n-St., nur in Gl. (14. Jh.,
alem.): ‚Tagedieb, scurra‘. — freisônAWB sw. v. II,
nur Bened.regel und Gl. 1, 677, 28 (8./9. Jh.).
706, 38(?) (12. Jh.); 2, 145, 21 (9. Jh.): ‚in Ge-
fahr schweben, gefährdet sein, periclitari‘
(mhd. vreisen; as. frēson, mndd. vrēsen; mndl.
vresen; ae. frāsian; vgl. got. fraisan). Vgl. Wiß-
mann, Nomina Postverb. 34; Daab, Bened.regel
d. Cod. Sang 916 40 ff.). — freis(s)amAWB adj., nur
Himmel u. Hölle und in Gl. seit dem 10. Jh.:
‚gefährlich, gefahrvoll, schrecklich, malignus,
perniciosus, tristis‘ (mhd. vreis[s]am, frühnhd.
freissam; mndd. vrēissam). S. -sam. — freis(s)a-
mônAWB sw. v. II, nur in Gl. seit dem 10. Jh.: ‚in
Gefahr schweben, gefährdet sein, periclitari‘. —
gifreis(s)amônAWB sw. v. II, nur Gl. 1, 706, 38
(10. Jh.): ‚in Gefahr, gefährdet sein, periclitari‘.
— freisungaAWB f. n-St., nur einmal in Gl. (9. Jh.):
‚Gefahr, gefährliche Lage, discrimen‘. S. -un-
ga. — Ahd. Wb. III, 1238 ff.; Splett, Ahd. Wb.
I, 262 f.; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 328. 391;
Schützeichel⁵ 140; Starck-Wells 177. 811;
Schützeichel, Glossenwortschatz III, 292 f.