galgrabeAWB sw. m. mhd., nur Gl. 4,183,59
(14. Jh.): ‚Rabe [als Galgenvogel]; ciconia
avis‘. Die vollständige Gl. lautet: storch vel
galgrabe und beruht vielleicht auf einer
urspr. Glossierung ciconia : storch vel galg-
raha (s. d.; zu ciconia = ‚tolleno; Brunnen-
stange‘; vgl. Mittellat. Wb. 2, 571), die dann
als ein Vogelname galgrabe umgedeutet
wurde. Vgl. Splett, Ahd. Wb. 1, 281; Suolahti
[1909] 2000: 179. S. galgo, rabo. — galgrahaAWB
f. ō(n)-St., nur in Gl. 2,14,41/42 (2 Hss., 10.
und Ende des 12. Jh.s): ‚Brunnenstange;
ant(h)lia‘ (mhd. galgrahe). S. raha. — Ahd.
Wb. 4, 29; Splett, Ahd. Wb. 1, 281. 721. 722;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 353; Schützeichel⁶
127; Starck-Wells 189; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 3, 375.