gihengidaAWB f. ō-St., im Abr und weiteren
Gl., in B, GB: ‚Zustimmung, Einverständnis,
Erlaubnis, Zulassen; assentatio, consensio,
consensus‘. Verbalabstraktum mit dem Fort-
setzer des Suffixes urgerm. *-iþō-. S. gihen-
gen, -ida. — gihengîgAWB adj., im T, OT, PE,
NMC, Npg: ‚nachgiebig, fügsam, ergeben;
consentiens‘, in Verbindung mit werdan
‚nachgeben, sich fügen; conivens succumbe-
re‘ (mndd. gehengich; mndl. gehengich).
Deverbale Ableitung (vgl. Wilmanns [1906—
30] 1967: 2, § 347). S. gihengen, -îg. — gi-
hentiAWB adj. ja-St., NBo, NMC, nur in der Ver-
bindung gihenti wesan: ‚hilfreich sein, zur
Hand sein‘. Possessivkomp. mit gi-. S. hant.
— Ahd. Wb. 4, 952 f. 955; Splett, Ahd. Wb. 1,
339; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 399; Schützei-
chel⁶ 157; Starck-Wells 208; Schützeichel,
Glossenwortschatz 4, 276 f.