gimâgidaAWB f. ō-St., N: ‚Verwandtschaft,
die Verwandten; familia, propinquitas‘. De-
nominales Abstraktum mit soziativem gi-
(s. d.). S. mâg, -ida. — gimâgscaf(t)AWB? f. i-St.,
Gl. 2,44,29 (Clm. 14478, Zeit des Gl.eintrags
unbekannt): ‚Verwandtschaft; affinitas‘. De-
nominales Abstraktum mit soziativem gi-
(s. d.). S. mâg, -scaf(t). — gimah¹AWB adj., im Abr
(1,38,30 [Ra]. 156,28 [Pa, Kb, Ra]. 157,28
[Kb, Ra]) und zahlreichen weiteren Gl., in B,
GB, T, OT, bei O, N: ‚passend, geeignet, be-
quem; adeptus, alter, aptus, commodus, com-
munis, comptus, habilis, idoneus, opportunus,
par, satis, sodalis, tranquillus‘, gimah werdan
‚sich verbinden; coire‘, zuo gimah werdan
‚beischlafen; copulare‘, gimah wesan ‚geeig-
net sein, passen (zu); aptari, velle‘ (mhd., nhd.
gemach; as. -gimak, mndd. gemak; mndl. ge-
mac; ae. gemæc; vgl. aisl. makr). Deverbale
Ableitung. S. gimachôn. — gimah²AWB n. a-St., in
Gl. seit dem 10. Jh., bei O und N: ‚Muße, An-
nehmlichkeit, Genuß, Nutzen; commodum,
compendium, emolumentum, portus, prosperi-
tas, voluptas‘, mit gimache ‚ohne Störung; fa-
cile‘ (mhd. gemach ‚Ruhe, Wohlbehagen,
Pflege, Zimmer, Wohnung‘, nhd. Gemach
‚Wohnraum, Zimmer‘; mndd. gemak ‚Ruhe,
Behagen, Bequemlichkeit, kleines Gebäude,
Wohnung‘, mit gemāke ‚gemächlich, behag-
lich‘; mndl. gemac). Subst. Adj. S. gimah¹. —
gimahalaAWB f. ō(n)-St., in Gl. vom 10. Jh. an
(5,12,5, 10. Jh.), N, Npg: ‚Braut, Gemahlin,
Frau; coniuga, coniux, pacta, sponsa‘ (mhd.
gemahel[e] st.sw. f., pl. n. ‚Eheleute‘, kontra-
hiert gemâle, ält. nhd. gemahl; mndd. gemāl;
vgl. frühnhd. gemahelin, gemehelin, nhd. Ge-
mahlin; frühnndl. gemalin[ne]). Nomen agen-
tis zum sw. v. I gimahalen (s. d.). — Splett,
Ahd. Wb. 1, 580. 583. 584; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 415; Schützeichel⁶ 226; Starck-
Wells 212. 816. 848; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 6, 225 f. 227.