gireiniAWB n. ja-St., Gl. 4,47,42 (13. Jh.):
‚Grenzscheide, Grenzlinie; confinium‘ (mhd.
gereine). Kollektivbildung mit Präfix gi-
(s. d.). S. rein. — *gireinida f. ō-St., nur Gl. in
Hs. London, arund. 393 (9. Jh., bair.; s. H.
Thoma, PBB 73 [1951], 199): ‚Sündenfreiheit;
gratia‘. Verbalabstraktum mit dem Fortsetzer
des Suffixes urgerm. *-iþō-. S. gireinen. — gi-
reisanîAWB f. īn-St., Gl. 2,219,7. 8 (Ende des
8. Jh.s, bair.): ‚Reinheit; munditia‘. Eigen-
schaftsabstraktum zu einem nicht belegten
Adj. ahd. *gireisan(i). — gireisanîgoAWB adv., Gl.
im Clm. 3731 (Ende des 8. Jh.s; s. B. Bi-
schoff, PBB 52 [1928], 155): ‚geziemend;
[l]eniter?‘. S. gi-, reisôn, -îg. — gireitaAWBAWB f. ō-St.,
Gl. 4,157,48 (13. Jh.) und WH: ‚(Streit-)Wa-
gen, Ausrüstung des Pferdes; phalerae, rae-
da‘. Kollektivbildung mit Präfix gi- (s. d.). S.
reita. — gireiti¹AWB adj. ja-St., Gl. 1,602,57
(12. Jh.): ‚gerüstet, bereit; expeditus‘ (mhd.
gereite, frühnhd. gereit; mndd. gerēide; mndl.
gereet, gereit; ae. gerǣde, gerād; aisl. greiðr;
got. garaiþs: < urgerm. *arai̯đa-/-ii̯a-). S.
antreita. — gireiti²AWB n. ja-St., in Gl. seit dem
Ende des 9. Jh.s, vorwiegend des 12. und
13. Jh.s: ‚Reiterei, Reitertruppe, (Streit-)Wa-
gen; bīga, equitatus, phalerae, quadrigae‘
(mhd. gereite, gereit; mndd. gerēide; mndl.
gereide). S. gi-, rîtan. — gireitniss ? f. īn- oder
n. ja-St., Gl. 2,218,17 (Ende des 8. Jh.s): ‚Be-
reitschaft; praeparatio‘. S. gireiti¹, -niss. —
*gireitscaf(t) f. i-St., nur Gl. in Hs. St. Florian,
XI 588 (13. Jh.): ‚Gerätschaft; apparatus‘
(mhd. gireitschaft, ält. nhd. gereitschaft [Dt.
Wb. 5, 3628]; mndd. gerēitschop; mndl. ge-
reetscap). S. gireiti¹, -scaf(t). — gireitungaAWB f. ō-
St., nur Gl. 1,704,46 f. (12. Jh.): ‚Ausrüstung;
apparatus‘. S. gireiti¹, -unga. — gireiziAWB n. ja-
St., Gl. 3,159,14 (SH). 413,41. 416,13 (beide
um 1175): ‚Empörung, Auflehnung; seditio‘
(mhd. gereize, frühnhd. gereiz). Verbalab-
straktum mit Präfix gi- (s. d.) zum sw. v. I rei-
zen (s. d.). — gireizidaAWB f. ō-St., Gl. 3,159,15
(SH): ‚Empörung, Aufstand; seditio‘. Verbal-
abstraktum mit dem Fortsetzer des Suffixes
urgerm. *-iþō-. S. gi-, reizen, -ida. — Splett,
Ahd. Wb. 1, 739. 741. 757. 758. 761; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 431 f.; Schützeichel⁶ 275;
Starck-Wells 217. 817. 848; Schützeichel,
Glossenwortschatz 7, 373. 376.