giwahslîh adj., Gl. 4,136,62 (13. Jh.,
bair.): ‚gewachsen; concretus‘. Deverbale Bil-
dung zum st. v. VI giwahsan (s. d.). S. -lîh. —
giwahst f. i-St., T, OT, WH, N und Gl. seit
Anfang des 9. Jh.s: ‚Wuchs, Gestalt, Größe,
Mannbarkeit, Gewächs, Frucht; fructus, nati-
vitas, proventus, pubertas, quantitas, statura‘
(mhd. gewahst, gewähste; vgl. mhd. gewahs
st. n., nhd. Gewächs; mndd. gewas n.; mndl.
gewas). Verbalabstraktum mit dem Fortsetzer
des Suffixes uridg. *-ti- zum st. v. VI giwah-
san (s. d.). — giwaht m. i-St.?, in Gl. vom An-
fang des 9. bis in das 11. Jh., bei O und N:
‚Erwähnung, Meinung, Ruhm, Preislied; car-
men, fama, gloria, memoria, mentio, monu-
mentum, opinio‘, giwaht wesan ‚erwähnt wer-
den, genannt werden, bekannt sein; memora-
ri‘, giwaht tuon ‚sich erinnern, gedenken;
memorari‘, giwaht werdan ‚erwähnt werden‘
(mhd. gewaht; vgl. mhd. gewach; mndd. ge-
wach; mndl. gewach). Verbalabstraktum mit
dem Fortsetzer des Suffixes uridg. *-ti- zum
st. v. VI giwahan (s. d.). — giwahtlîh adj., N,
Npg, Gl. 2,33,26 (Zeit unbekannt). 775,16 (1.
Hälfte des 11. Jh.s) und Gl. in Hs. Paris, lat.
8318 (11. Jh.; s. Tiefenbach 1977: 29): ‚er-
wähnenswert, berühmt, vortrefflich, vereh-
rungswürdig; celeber, clarus, excellens, excel-
sus, magnificatus, memor, memorandus, me-
morialis, venerandus‘, sih iomêr giwahtlîh gi-
tuon ‚auf künftigen Ruhm aus sein; famam fu-
turi temporis cogitare‘. Desubst. Bildung (s.
Schmid 1998: 235. 560). S. giwaht, -lîh. — gi-
wahtlîchî f. īn-St., nur NBo: ‚Ruhm; celebri-
tas‘. Deadj. Abstraktum. S. giwahtlîh. —
giwâida f. ō-St., in Gl. ab dem 10. Jh.: ‚das
Wehen (des Windes), Wind, Hauch, Luftzug,
Eingebung; afflatus, flatus, spiritus, ventus‘.
Präfigiertes Verbalabstraktum mit dem Fort-
setzer des Suffixes urgerm. *-iþō-. S. gi-,
wâen, -ida. — giwâid f. īn- oder n. ja-St., Gl.
2,418,19. 20 (Zeit unbekannt): ‚das Wehen;
anhelitus‘. S. giwâida. — giwalt m. a-St., f. i-
St., WK, WH, GP, I, L, MF, T, OT, O, P, Ps
138, RhC, TC, N, Npg und in Gl. seit Ende
des 8. oder Anfang des 9. Jh.s: ‚(staatliche)
Gewalt, Obrigkeit, Gewaltherrschaft, Herr-
schaft, Herrschaftsgebiet, Macht, Machtstel-
lung, Verfügung, Möglichkeit, Recht, Freiheit,
Herr; arbitrium, auctoritas, brachium, cornu,
culmen, dextra, dicio, dominatio, fama, impe-
rium, ius, lex, libertas, maiestas, manus, nu-
men, nutus, persona, posse, possessio, poten-
tia, potestas, regens, regnum, summa rerum
regenda, sceptrum, securis, tyrannis, virga,
virtus‘, mit giwelti ‚mächtig‘, zi giwelti lâzan
‚überlassen‘, himilisc giwalt ‚Himmelreich;
caelum‘ (mhd. gewalt st. m. [md. vorwiegend
f.], nhd. Gewalt f.; as. giwald st. f. und st. m.,
mndd. gewalt, gewelde f. m.; andfrk. gewalt f.,
mndl. gewout, gewalt n. f.; ae. geweald, ge-
wald m. n.; vgl. afries. wld; aisl. vald n.).
Verbalsubstantiv zum red. v. giwaltan (s. d.). —
Splett, Ahd. Wb. 1, 1050. 1051. 1054. 1057;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 462 f.; Schützeichel⁶
393. 394. 395; Starck-Wells 226. 818. 849;
Schützeichel, Glossenwortschatz 10, 352 f.
357. 358. 367 f.