huorliodAWB n. a-St., nur BaGB: ‚un-
züchtiges Lied‘ (vgl. nhd. Hurenlied). S.
huor, liod. — huorlustAWB f. i-St., in Gl. ab der 1.
Hälfte des 9. Jh.s, O, Nps, Npw und JB:
‚unkeusche Begierde, Geilheit, Lüsternheit;
lascivia, libido, luxuria‘ (mhd. huorlust;
mndl. hoerlust, hoerlost). S. huor, lust. —
huorlustîgAWB adj., nur in WB: ‚unzüchtig‘. S.
huorlust, -îg. — huorlustlîchoAWB adv., Gl. in Hs.
St. Mihiel, Ms. 25 (11. Jh.; s. Meineke 1983:
69 Nr. 31): ‚wollüstig; concupiscentialiter‘.
Desubst. Bildung (s. Schmid 1998: 270). S.
huorlust, -lîh. — huormachriAWB, -eriAWB m. ja-St.,
in Gl. seit dem 9. oder 10. Jh.: ‚Zuhälter,
Kuppler; leno‘ (mhd. huormachære). S.
huor, machri. Vgl. huormacho. —
huormachin(na)AWB f. jō-St., Gl. 4,47,24/25 (2
Hss., letztes Drittel des 12. Jh.s und Ende des
13. Jh.s, bair.). 26 (15. Jh.). 136,58 (13. Jh.,
bair.) und Gl. in Hs. Lilienfeld, StiftsB 228
(2. Hälfte des 13. Jh.s; s. B. Meineke 1990:
29 Nr. 125): ‚Kupplerin; conciliatrix,
lenona‘. Motionsfemininum mit dem
Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-ini̯ō- (vgl.
Krahe-Meid 1969: 3, § 101, 1). S.
huormacho. — huormachoAWB m. n-St., in Gl. ab
dem 10. Jh.: ‚Zuhälter, Kuppler; leno‘.
Komp. Nomen agentis mit
individualisierendem n-Suffix. S. huor,
machôn. Vgl. huormachri. — huormachungaAWB
f. ō-St., nur BaGB: ‚Hurerei, Unzüchtigkeit‘.
S. huor, machunga. — huormietaAWB f. ō-St., Gl.
1,288,10 (2 Hss., beide Anfang des 9. Jh.s):
‚Prostitution, gewerbsmäßige Unzucht‘, nur
in der Verbindung zi huormietu gisezzen ‚zur
Prostitution anhalten; prostituere‘. S. huor,
mieta. — huorminnaAWB f. ō-St., nur BaGB:
‚außereheliche Liebe‘. Determinativkomp. S.
huor, minna. — huorônAWB sw. v. II, B, GB, T,
OT, O, Nps, Npw, in Gl. ab dem 9. Jh.:
‚Unzucht treiben, Ehebruch begehen, huren,
zur Unzucht anhalten; adulterare,
commiscēre, concumbere, effiminatus
(huorônti), exire, fornicare, moechari,
prostituere‘, in herzen huorôn ‚in Gedanken
Ehebruch begehen‘ (mhd. huoren, nhd.
huren; mndd. hōren; andfrk. huoron, mndl.
hoeren; afries. hora; aisl. hóra; vgl. got.
horinon). S. huor. — bihuorônAWB in Gl. ab dem
10. Jh.: ‚schänden, entehren; constuprare,
effeminare, stuprare, violare‘ (mhd.
behuoren, nhd. behuren). — firhuorônAWB T, O
und Gl. seit Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s:
‚Unzucht treiben, schänden, zur Unzucht
anhalten; constuprare, exfornicare, pro-
stituere, stuprare‘, firhuorôt wesan
‚unzüchtig handeln; immundus‘, firhuorôt
‚zur Unzucht angehalten; pellicatum‘ (mhd.
verhuoren, nhd. verhuren). — huorspilAWB n. a-
St., Gl. 2,228,63 (2 Hss., 9. Jh.): ‚Unzucht;
luxuria‘ (vgl. mndd. hōrenspēl). De-
terminativkomp. S. huor, spil. — huor-
sungaAWB f. ō-St., Gl. 3,416,41. 419,61 (bei-
de um 1175, alem.): ‚Hurerei, Unzucht;
luxuria‘. S. huorôn, -unga. — huorûnsunAWB m. i-
St., Gl. 1,402,52 (2. Hälfte des 12. Jh.s,
bair.). 52/53 (2 Hss., 10. Jh. und 1. Hälfte
des 13. Jh.s, beide bair.): ‚Hurensohn; filius
mulieris (i. e. meretricis)‘ (mhd. huorensun,
nhd. Hurensohn; mndd. hōrensȫne,
hōrnsȫne; mndl. hoerensone). S. huor, sun. —
huorwercAWB n. a-St., nur Npg: ‚Götzendienst‘,
in der Verbindung huorwerc tuon
‚Götzendienst treiben; fornicare‘. Deter-
minativkomp. S. huor, werc. — Ahd. Wb. 4,
1393 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 413. 414. 574.
575. 584. 585. 622. 904. 964. 1105; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 93. 275. 572; Schützeichel⁶
171; Starck-Wells 294; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 4, 459 ff.