iodohAWB adv., NBo, NCat, NMC, Ni,
Nps, Npg, Npw, Prs B, WH: ‚dennoch, doch,
aber, jedoch, allerdings; semper, tamen, tan-
dem, verum, verumtamen‘ (mhd. iedoch,
nhd. jedoch; mndd. iodoch; frühmndl., mndl.
iedoch, idoch). S. io, doh. — ioeddelîhAWB pron.
indef., nur NCat: ‚irgendein, irgend etwas;
aliquid, unumquodque‘ (mhd. ietlich, früh-
nhd. jedlich). S. io, eddelîh. — iogilîhAWB pron.
indef., E, MH, T, O, NBo, NCat, NMC, Ni,
Nm, Nps, Npg, Npw, GGi I, MGB, Prs B,
BGB III, WeGB II, WH und Gl. 2,61,5
(Mitte des 10. Jh.s): ‚ein jeder, ein jeglicher,
jeder einzelne, ganz, all; omnis, quicumque,
quilibet, quisque, singulus, unusquisque‘,
iogilîh fona anderemo ‚der eine vom an-
deren; alter ex altero‘, io zi iogilîchemo mâ-
le ‚jedesmal‘ (mhd. iegelich, ieclich, ieg-
lich, nhd. jeglich; mndd. iegelīk, īgelīk;
mndl. iegelijc; ae. ǣlc [ā + ge + līc]; vgl.
mndd. iegeslīk). S. io, gilîh. — iogilîchoAWB adv.,
bei O, Nps und Gl. 1,774,6 (11. Jh.); 2, 690,
29 (Anfang des 11. Jh.s); 4,350,34 (11. Jh.,
alem.): ‚immer wieder, immer(fort), (zu-)
gleich, auf gleiche Weise, auf diese Weise,
auf jegliche Weise; saepe, semel et iterum,
ter‘. S. io, gilîcho. Vgl. iolîcho. — iogiwa-
nânAWB adv., im Abr (1,269,17 [Kb]) und T,
OT: ‚von allen Seiten, von überall; undique‘
(ae. ǣghwanan). S. io, gi-, wanân. — iogi-
wan(a)naAWB adv., Gl. 1,223,1/2. 269,17 (zwi-
schen 820/830, bair.): ‚von allen Seiten, von
überall; undique‘ (ae. ǣghwonene). Zum An-
satz vgl. Splett 1979: 117 f. und vgl. das Ne-
beneinander von alleswanân und alleswa-
nana ‚anderswoher‘. S. io, gi-, wanana. — io-
giwanneAWB adv., nur im FP: ‚(wann auch) im-
mer‘. S. io, gi-, wanne. Vgl. iogiwenne. —
iogiwârAWB adv., im Abr und weiteren Gl., T,
OT, O, WK: ‚wo auch immer, irgendwo,
überall, allenthalben; passim, quaque, quo-
libet, quoquo, ubique, undique, usquam‘
(mhd. iegewâ; ae. ǣghwǣr). S. io, gi-, wâr.
Vgl. iowâr. — iogiwedarAWB pron. indef., im Abr
und weiteren Gl., T, O, WM II: ‚ein jeder,
jeder von beiden, jedweder; quilibet, uter-
que‘, zi iogiwedaru ‚in beiderlei Hinsicht;
utrobique‘ (mhd. iegeweder, ietweder, md.
itweder, nhd. jedweder; as. eogihwethar in
Gl. 2,578,6/7 = WaD 92, 8 [10. Jh.], mndd.
ietwēder, iewēder; afries. aider, eider, āder;
ae. ǣghwæþer, ǣgþer). S. io, giwedar. Vgl.
iowedar. — iogiwedarhalbAWB adv., O und Ps
138: ‚auf beiden Seiten, auf allen Seiten,
rechts und links von‘. S. iogiwedar, halb¹. —
iogiwelîhAWB pron. indef., B, GB, BR I, I, T, OT,
MH, MF, WK und Gl. 1,731,33. 733,25 (En-
de des 8. Jh.s, alem.): ‚jeglicher, jeder, ganz;
omnis, quisque, unusquisque‘, iogiwelîchu
mezzu ‚in jeder Hinsicht, unter allen Um-
ständen; omnimodus‘, in iogiwelîchero steti
‚an jedem Ort, überall; in omni loco‘, io-
giwelîchero zîti ‚jederzeit, allzeit immer;
omni hora, omni tempore‘ (as. iogihwelīk,
eogihwelīk, mndd. ioiewel[ī]k; mndl. ie-
gewelc; ae. ǣghwilk). S. io, giwelîh. Vgl.
iowelîh. — iogiwenneAWB adv., Gl. 2,223,54. 73
(vor Mitte des 9. Jh.s, bair.): ‚wann auch im-
mer; quandoque, utcumque‘. S. io, gi-, wen-
ne. Vgl. iogiwanne. — iogiwerAWB pron. indef., in
B und wohl Gl. 2,561,45 (10./11. Jh.): ‚jeder;
quisque, quilibet‘ (vgl. as. iogihwē, eo-
gihwē). Der Gl.beleg ist im Ahd. Wb. 4, 1679
unter iogi[h]uuedar eingeordnet. S. io, gi-,
wer. — iogiweriAWB adv., B: ‚überall, ganz und
gar; ubique, usquequoque‘. Zur Bildung vgl.
Wilmanns [1906—30] 1967: 2, § 468, 2. S.
iogiwer. — iogiwihtAWB pron. indef., Nps: ‚irgend
etwas‘. S. io, gi-, wiht. Vgl. iowiht. — Ahd.
Wb. 3, 36; 4, 1669 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1,
166. 342. 424. 425. 540. 1061. 1068. 1076.
1087. 1093; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 601;
Schützeichel⁷ 166; Starck-Wells 307 f.; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 5, 68 f.