irslahriAWB m. ja-St., im Abr (1,78,34
[Pa, Kb]): ‚Mörder; interfector‘ (nhd. Er-
schläger [mit Ausgleich des grammatischen
Wechsels nach den Prät.formen]). Nomen
agentis mit dem Fortsetzer des Lehnsuffixes
urgerm. *-ri̯a-. S. irslahan, -ri. — irsla-
hungaAWB f. ō-St., nur in Gl. 3,419,14 (um 1175,
alem.): ‚das Erschlagen, Tötung, Ermordung;
peremtorium‘ (ält. nhd. erschlagung, nhd.
Erschlagung). Verbalabstraktum mit dem
Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-unō-. S.
irslahan, -unga. — Splett, Ahd. Wb. 1, 871.
872; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 626; Schütz-
eichel⁷ 296; Starck-Wells 312; Schützeichel,
Glossenwortschatz 8, 440. 442.