kamara
Band V, Spalte 357
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

kamara f. ō-St., seit dem 8. Jh. in Gl.,
B, G: Kammer, Gemach, (Schlaf-)Raum,
Zelle, Vorratskammer, Speicher, Verlies, In-
nenhof, Überdachung; aula, camera, cella,
conclave, conclavum, cubiculum, cubile,
exedra, fiscus, lacunar, thalamus, vestibu-
lum, zeta
Var.: ch-; -mer-. Das ahd. Wort
ist aus lat. camera, camara f. Gewölbe,
gewölbte Decke, Wölbung eines Zimmers

entlehnt. Mhd. kamer(e) st./sw.f. Kam-
mer, Raum
, nhd. Kammer f. kleiner Raum
als Schlafstelle oder zum Aufbewahren von
Gegenständen
.

Ahd. Wb. 5, 17 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 439 f.; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 647; Schützeichel7 171; Starck-Wells
320; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 133 f.; See-
bold, ChWdW8 173; ders., ChWdW9 457 f.; Graff 4,
400; Lexer 1, 1500 ff.; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 92
(camera). 111 (cella). 139 (conclave). 160 (cubicu-
lum, cubile). 215 (exedra). 236 (fiscus). 616 (vesti-
bulum). 635 (zeta); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 65
(aula). 126 (conclave). 161 (cubiculum, cubile). 267
(fiscus). 664 (thalamus); Dt. Wb. 11, 109 ff.; Kluge21
344; Kluge25 s. v.; Pfeifer, Et. Wb.2 612 f. Franz
1883: 34.

Aus dem Lat. stammen auch: as. kamera
f., mndd. kāmer f./m. Kammer; andfrk.
-kameren (nur in [fan] betekameren [aus]
dem Schlafzimmer
), frühmndl., mndl. ca-
mere f., nndl. kamer Kammer; afries. ko-
mer, kamer f./m., nwestfries. keamer Kam-
mer
.

Aus dem Mndd. wurden aisl. kamarr (ne-
ben kameri) m. (hieraus entlehnt finn.
kam[m]ari, estn. kamber, kammer, liv. kā-
mar, lapp. [norw.] kammar [Thomsen 1870:
2, 181]), nisl., fär., nnorw. (nn.) kamar,
ndän. kammer, nschwed. kammare Abtritt,
Kammer
entlehnt. Das Genus des aisl. Wor-
tes ist aus dem schwankenden Genus im
Mndd. zu erklären (vgl. O. Höfler, ANF 47
[1931], 262).

Tiefenbach, As. Handwb. 204; Wadstein, Kl. as. Spr.-
denkm. 80. 98. 199; Lasch-Borchling, Mndd. Hand-
wb. 2, 1, 508 f.; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 422;
ONW s. v. beddikamara; VMNW s. v. camere; Ver-
wijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 1140 ff.; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal2 288 f.; Vries, Ndls. et. wb. 298 f.; Et. wb.
Ndl. F-Ka 613 f.; Hofmann-Popkema, Afries. Wb.
264. 278; Richthofen, Afries. Wb. 877; Fryske wb. 10,
240 ff.; Dijkstra, Friesch Wb. 2, 44; Vries, Anord. et.
Wb.2 299; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 1040; Fritzner,
Ordb. o. d. g. norske sprog 2, 251 f.; Holthausen, Vgl.
Wb. d. Awestnord. 148; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb.
1, 489; Magnússon, sl. Orðsb. 443; Nielsen, Dansk
et. ordb. 215; Ordb. o. d. danske sprog 9, 1152 ff.;
Torp, Nynorsk et. ordb. 256; NOB s. v. (nn.) kamar;
Hellquist, Svensk et. ordb.3 438; Svenska akad. ordb.
s. v. kammare.

Lat. camera (> italien., katal. camera, prov.
cambra, nfrz. chambre [von hieraus entlehnt
me. chaumbre, ne. chamber], span., port. cá-
mara, rum. camara), das auch die Grundlage
für air. camra Kammer ist, stammt aus gr.
καμάρα f. Gewölbe, Zimmerwölbung, ge-
wölbte Kammer
; das Wort ist ohne gesi-
cherte Etymologie.

Unklar ist die genaue Gebersprache der slaw.
Wörter russ.-ksl. komora, nruss., ukrain. ko-
móra, serbo-kroat. kòmora, slowen. komra,
tschech., slowak., poln., osorb., ndsorb. ko-
mora (aus dem Slaw. lit. kamarà Kammer);
sie sind entweder direkt aus dem Gr. (so
Bräuer 196169: 1, 33) oder aus dem Lat.
oder aus dem Dt. (so Newerkla 2011: 142 f.)
entlehnt (die Entlehnung hat jedenfalls noch
vor der Verdumpfung von > o stattge-
funden).

Walde-Pokorny 1, 349 f.; Pokorny 524f.; Frisk, Gr. et.
Wb. 1, 770 f.; Chantraine, Dict. ét. gr. 488 f.; Beekes,
Et. dict. of Gr. 1, 629 f.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb.
1, 146 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.4 90; Thes. ling.
lat. 3, 203 f.; Niermeyer, Med. Lat. lex.2 1, 157 f.;
Körting, Lat.-rom. Wb.3 Nr. 1775; Meyer-Lübke,
Rom. et. Wb.3 Nr. 1545; Wartburg, Frz. et. Wb. 2, 1,
130 ff.; Berneker, Slav. et. Wb. 1, 555 f.; Vasmer,
Russ. et. Wb. 1, 610; ders., t. slov. russ. jaz. 2, 305;
Schuster-ewc, Hist.-et. Wb. d. Sorb. 605 f.; Fraenkel,
Lit. et. Wb. 212; Smoczyski, Słow. et. jz. lit. 251;
Hessens Ir. Lex. 134; Vendryes, Lex. ét. de l’irl. anc.
C-29; Dict. of Irish C-64. ME Dict. s. v. chaumbre
n.; OED2 s. v. chamber n.

Information

Band V, Spalte 357

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: