kamillîn*AWB n. a-St., nur Gl. 3,539,1
(13. Jh.): ‚Echte Kamille; camomilla‘ (Ma-
tricaria chamomilla L.). Vgl. Marzell [1943—
58] 2000: 3, 66 f. Die Pflanzenbez. ist aus lat.
chamaemelon n. ‚Kamille‘ entlehnt, das wie-
derum aus gr. χαμαίμηλον n. ‚Erdapfel‘ über-
nommen wurde (vgl. Strömberg 1940: 61 f.
110. 161). Vgl. kamilla*. — kâmmindilAWB n. a-
St., nur Gl. 2,498,37 (11. Jh.): ‚Kandare,
zum Zaumzeug gehörige Gebissstange; lu-
patum‘ (as. kāmmindil ‚lupatum‘ in Gl. 2,
498,37 = WaD 85, 18 [11. Jh.]). Das Expli-
kativkomp. ist eine Hybridbildung mit einem
lat. Lehnwort als VG. S. kâm, mindil. — Ahd.
Wb. 5, 24; Splett, Ahd. Wb. 1, 439. 441. 636;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 648; Schützeichel⁷
171; Starck-Wells 320 f.; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 5, 138. 139.