kelih
Volume V, Column 458
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

kelih m. a-St., seit dem Ende des
8. Jh.s in Gl., im T, bei O, in MF, MH, MPs,
bei N, Npg: Kelch, (Trink-)Becher, gewölb-
te Schale, Kelch als blumige Schmuckform,
Blumenkelch; calix, crater, patera, scyphus

Var.: ch-, kh-. Das Wort ist aus lat. calix
m. Becher, Pokal, Kelch entlehnt. Mhd.
kel(i)ch st.m. Kelch, nhd. Kelch m. Trink-
glas mit Fuß, verwachsener, äußerer Teil
einer doppelten Blütenhülle
.

Ahd. Wb. 5, 79 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 1221; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 655; Schützeichel⁷ 173; Starck-Wells
325; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 176; See-
bold, ChWdW8 174; ders., ChWdW9 461 f.; Graff 4,
388; Lexer 1, 1539; 3, Nachtr. 268; Diefenbach, Gl.
lat.-germ. 90 (calix). 518 (scyphus); Götz, Lat.-ahd.-
nhd. Wb. 83 (calix). 468 (patera). 595 (scyphus); Dt.
Wb. 11, 504 ff.; Kluge²¹ 363; Kluge²⁵ s. v.; Pfeifer, Et.
Wb.² 647. Rohr 1909: 101 f.; Alanne 1950: 75 f.

Aus lat. calix Becher, Pokal, Kelch stam-
men auch: as. kelik, mndd. kelk Kelch;
andfrk. (gen.sg.) kelikas, frühmndl., mndl.
kelc, nndl. kelk Kelch, Trinkbecher; afries.
kilik, tzilik, tzielk, nwestfries. tsjelk, sater-
fries. kälk Kelch, Trinkbecher; ae. calic,
cæl(i)c Kelch, Trinkbecher (dagegen me.,
ne. chalice aus dem Afrz.); aisl. kalekr, kalkr
(die unterschiedlichen Lautungen beruhen
auf zweifacher Entlehnung: kalkr aus dem
Ae., kalekr aus dem Lat.; vgl. Fischer 1909:
47), nisl. kaleikur, kalkur, fär. kalikur, ndän.,
nnorw., nschwed. kalk Trinkbecher.

Tiefenbach, As. Handwb. 206; Sehrt, Wb. z. Hel.² 301;
Berr, Et. Gl. to Hel. 220; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. 2, 1, 534; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2,
440; ONW s. v. kelik; VMNW s. v. kelc; Verwijs-Ver-
dam, Mndl. wb. 3, 1291; Franck, Et. wb. d. ndl. taal²
299; Vries, Ndls. et. wb. 311; Et. wb. Ndl. Ke-R 43;
Hofmann-Popkema, Afries. Wb. 517; Richthofen,
Afries. Wb. 869; Dijkstra, Friesch Wb. 3, 336; Kra-
mer, Seelter Wb. 112; Holthausen, Ae. et. Wb. 42;
Bosworth-Toller, AS Dict. 144; Suppl. 115; ME Dict.
s. v. chalice n.; OED² s. v. chalice n.; Vries, Anord. et.
Wb.² 298; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 1039 f.; Fritzner,
Ordb. o. d. g. norske sprog 2, 248 f.; Holthausen, Vgl.
Wb. d. Awestnord. 148; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb.
1, 486; Magnússon, sl. Orðsb. 441; Nielsen, Dansk
et. ordb. 214; Ordb. o. d. danske sprog 9, 1107f.;
Torp, Nynorsk et. ordb. 255; NOB s. v. kalk; Hell-
quist, Svensk et. ordb.³ 435; Svenska akad. ordb. s. v.
kalk subst.¹. Kroß 1911: 55 f.

Aus lat. calix Becher, Pokal, Kelch (> afrz.
c[h]alice, nfrz. calice, span. caz, cauce)
sind auch alb. qelq Glas sowie air. cai-
lech, kymr. calig Becher entlehnt (dage-
gen stammt nbret. kaliss Kelch aus dem
Frz.).

Lat. calix selbst ist wohl ein Kulturwander-
wort und somit unklarer Herkunft.

Walde-Pokorny 1, 442; Pokorny 550 f.; Walde-Hof-
mann, Lat. et. Wb. 1, 138 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét.
lat.⁴ 87; de Vaan, Et. dict. of Lat. 83 f.; Thes. ling. lat.
3, 161 ff.; Niermeyer, Med. Lat. lex.² 1, 153; Du
Cange² 2, 31 f.; Körting, Lat.-rom. Wb.³ Nr. 1757;
Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 1519; Wartburg, Frz.
et. Wb. 2, 94 f.; Orel, Alb. et. dict. 355; Hessens Ir.
Lex. 1, 127; Vendryes, Lex. ét. de l’irl. anc. C-12;
Dict. of Irish C-26; Dict. of Welsh 1, 394; Deshayes,
Dict. ét. du. bret. 361. Haarmann 1972: 114.

Information

Volume V, Column 458

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma: