kerrriAWB m. ja-St., im Abr (1,160,16 [Pa,
Kb, Ra]): ‚Schwätzer; garrulus‘. Nomen
agentis mit dem Fortsetzer des Lehnsuffixes
urgerm. *-ri̯a-. S. kerran, -ri. — kerroAWB? m.
n-St., Gl. 2,454,14 (Hs. 10. Jh., Zeit des
Gl.eintrags unbekannt). 457,49 (Hs. 10. Jh.,
Zeit des Gl.eintrags unbekannt und vielleicht
in Hs. des 11. Jh.s, Zeit des Gl.eintrags un-
bekannt): ‚das Grunzen; grunnitus‘. Bei
Splett, Ahd. Wb. 1, 452, Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 657 und Starck-Wells 328 findet sich
ein Ansatz kerra st./sw.f.; bei Schützeichel,
Glossenwortschatz ist weder kerro noch
kerra verzeichnet. S. kerran. — kerrôdAWB m. a-
St., Gl. 2,255,36 (in 2 Hss., 9. Jh. und 3.
Viertel des 11. Jh.s, beide bair.): ‚das
Quieken; stridor‘. Verbalabstraktum mit
dem Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-ōþu-/
*-ōđu- mit Übertritt in die a-Stämme. S.
kerran, -ôd/-ôt. — kerrungaAWB f. ō-St., Gl. 2,
543,4 (vgl. 5,104,40) (11. Jh.): ‚das Grunzen;
grunnitus‘. Verbalabstraktum mit dem Fort-
setzer des Suffixes urgerm. *-unō-. S. ker-
ran, -unga. — Ahd. Wb. 5, 137; Splett, Ahd.
Wb. 1, 452; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 657;
Schützeichel⁷ 175; Starck-Wells 328; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 5, 197. 198.