kichir(i)aAWB, kichirraAWB f. ō(n)-St., seit dem
Anfang des 9. Jh.s in Gl.: ‚Kichererbse,
Platterbse (spez. Kicherling); cicer, cicerula,
palea, phaselus‘ 〈Var.: ch-; -er-, -ur-〉. Das
Wort ist aus lat. cicera f. ‚Platterbse‘ ent-
lehnt. — Mhd. kicher st./sw.m./f. ‚Erbse‘,
nhd. Kicher ‚alte Kulturpflanze aus der
Gattung der Schmetterlingsblütler‘.
Ahd. Wb. 5, 154 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 454; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 659; Schützeichel⁷ 175; Starck-Wells
330; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 207 f.; See-
bold, ChWdW9 465; Graff 4, 362 f.; Lexer 1, 1567;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 117 (cicer); Dt. Wb. 11,
659 f.; Kluge²¹ 366; Kluge²⁵ s. v.
Aus lat. cicera ‚Platterbse‘ (> italien. dial.
čičera, tsézara) oder aus der Form cicer
n. ‚Kichererbse‘ (> italien. cece, afrz. çoire,
nfrz. chiche, prov. cezer, span., port. chi-
charo) bzw. aus den rom. Fortsetzern stam-
men auch: as. kekera f., mndd. kēkere; mndl.
kēker, nndl. keker; me. chiche, ne. chich,
auch chick- (in chickpea ‚Kichererbse‘);
nschwed. kicker, kik (auch in kikärt). Der
Erhalt des anlautenden c- als k- weist auf ein
hohes Alter der Entlehnung.
Tiefenbach, As. Handwb. 206; Lasch-Borchling,
Mndd. Handwb. 2, 1, 533; Schiller-Lübben, Mndd.
Wb. 2, 439; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 299; Vries,
Ndls. et. wb. 311; ME Dict. s. v. chiche n.; OED² s. vv.
chich n., chick-pea n.; Hellquist, Svensk et. ordb.³
457. 1447; Svenska akad. ordb. s. vv. kicker, kik. —
Verdam [1911] 2002: 285. — Körting, Lat.-rom. Wb.³
Nr. 2165 f.; Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 1900f.;
Wartburg, Frz. et. Wb. 2, 664.
Aus lat. cicera ‚Platterbse‘ sind des Weiteren
alb. qiqër und poln. cieciorka (woraus
wiederum apreuß. keckers ‚Erbse‘) entlehnt.
Mit dem lat. Wort sind gr. Hesych κίκερροι
‚Bezeichnung eines blassen Schotenge-
wächses‘, arm. siseṙn ‚Kichererbse‘ und alb.
thjer ‚Linse‘ verwandt. Eine mögliche Vor-
form *k̂(e/o)ik̂er- gehört als reduplizierte
Bildung vielleicht zu uridg. *k̂erh₃- ‚sättigen,
füttern‘. Die Grundbed. wäre so ‚Sättigungs-
mittel‘.
Walde-Pokorny 1, 408 f.; LIV² 329; Walde-Hofmann,
Lat. et. Wb. 1, 212; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 119;
de Vaan, Et. dict. of Lat. 113; Thes. ling. lat. 3, 1049;
Du Cange² 2, 325; Demiraj, Alb. Et. 398 f.; Orel, Alb.
et. dict. 479; Martirosyan, Et. dict. of Arm. 576; Traut-
mann, Apreuß. Spr.denkm. 355; Mažiulis, Apreuß. et.
Wb. 2, 153 f.; Toporov, Prusskij jazyk I-K 302 ff. —
Brückner 1927: 61; Olsen 1999: 410.