kindAWB n. a-St., seit dem 8. Jh. in APs, B,
BB, E, GB, H, I, L, LB, MF, MH, bei N,
Npg, O, OT, in Ph, PL, RhC, T, WH und Gl.:
‚Kind, männliches Kind, Sohn, das Junge
eines Tieres; adulescentia, adulescentulus,
alumnus, filius, infans, liberi, natus, nepos,
parricida [= diu kind slahit], partus, par-
vulus, pignus, proles, puer, puerperium [=
kind in wambo gifestinôt], semen, suboles,
vir [= gut kind]‘ 〈Var.: ch-, kh-; -dh, -t(h)〉.
— Mhd. kint (-d-) st.n. ‚Kind (Sohn oder
Tochter), Knabe, Jüngling, Mädchen, Jung-
frau, das Junge von Tieren‘, nhd. Kind n.
‚gerade oder vor noch nicht langer Zeit zur
Welt gekommenes menschliches Lebewesen,
Neugeborenes, Baby, Kleinkind, Mensch,
der sich noch im Lebensabschnitt der Kind-
heit befindet (etwa bis zum Eintritt der Ge-
schlechtsreife), noch kein Jugendlicher ist,
noch nicht erwachsener Mensch, von jmdm.
leiblich abstammende Person, unmittelbarer
Nachkomme‘.
Ahd. Wb. 5, 159 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 455; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 659; Schützeichel⁷ 175; Starck-Wells
330; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 210 ff.; See-
bold, ChWdW8 175; ders., ChWdW9 462; Graff 4,
455 ff.; Lexer 1, 1575 f.; 3, Nachtr. 271; Diefenbach,
Gl. lat.-germ. 13 (adolescentulus). 27 (alumnus). 296
(infans). 464 (proles). 471 (puer); Götz, Lat.-ahd.-
nhd. Wb. 18 (adulescentia, adulescentulus). 35 (alum-
nus). 333 (infans). 374 (liberi). 427 (nepos). 466 (par-
tus, parvulus). 527 (proles). 539 (puer). 600 (semen);
Dt. Wb. 11, 707 ff.; Kluge²¹ 369; Kluge²⁵ s. v.; Pfeifer,
Et. Wb.² 654. — DRW 7, 808 ff.
Die ahd. Wortform geht auf urgerm. *kenþa-
n. zurück. Ob daneben noch eine Form mit
der stimmhaften Variante *-đ-, also *kenđa-,
steht, hängt von der Beurteilung der Ent-
sprechungen in den anderen germ. Sprachen
ab: as. kind n. ‚Kind, Säugling, junger
Mann‘, mndd. kint n. ‚Kind, Sohn, Tochter,
Mensch im Kindesalter, im jugendlichen
Alter‘; andfrk. kint n., mndl., nndl. kind
‚Kind, Sohn oder Tochter, junger Mensch,
Nachkomme‘; afries. kind n., nwestfries. kyn
‚Kind, Nachkomme‘. Diese sind entweder
mit Simon 1965: 26 ff. als Entlehnungen aus
dem Ahd. aufzufassen (was für die fries.
Formen wegen der fehlenden Affrizierung
des Anlauts sicher ist) oder sie stammen aus
der Variante *kenđa- oder gehen — so Gallée
1993: § 214 Anm. — auf Formen mit zwi-
schen n + Spirant liegender Silbengrenze
zurück, wo der Nasal erhalten geblieben sei;
vgl. die ausführliche Behandlung bei Schaff-
ner 2001: 235 ff. ohne endgültige Lösung.
Aus dem Mndd. oder dem Dt. entlehnt sind
nisl., fär., ndän., nnorw. (nn.) kind, aschwed.
kint, nschwed. kind ‚Kind, Nachkomme‘
(jedoch werden die Formen fär. dichterisch,
nnorw. kind auch teils auf die Variante
*kenđa- zurückgeführt).
Daneben stehen im Germ. folgende Bil-
dungen: urgerm. *kenđi- > aisl. kind f.
‚Geschlecht, Stamm‘, das ebenfalls die Basis
von der Weiterbildung got. kindins ‚Statthal-
ter‘ ist; urgerm. *-kunđa- ‚geboren, abstam-
mend‘ > ahd. -kund (s. mankund); urgerm.
*-kunđi- > ahd. -kunt (s. gikunt¹) neben
*-kunþi- > got. gakunþs* f. ‚Beginn, An-
fang‘.
Fick 3 (Germ.)⁴ 35; Tiefenbach, As. Handwb. 210;
Sehrt, Wb. z. Hel.² 303; Berr, Et. Gl. to Hel. 220 f.;
Wadstein, Kl. as. Spr.denkm. 56. 58. 200; Lasch-
Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 56 f.; Schiller-Lüb-
ben, Mndd. Wb. 2, 464 f.; ONW s. v. kint; VMNW s. v.
kint; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 1436 ff.; Franck,
Et. wb. d. ndl. taal² 308; Vries, Ndls. et. wb. 320; Et.
wb. Ndl. Ke-R 59 f.; Boutkan, OFris. et. dict. 215;
Hofmann-Popkema, Afries. Wb. 272; Richthofen,
Afries. Wb. 869 f.; Fryske wb. 10, 326 f.; Dijkstra,
Friesch Wb. 2, 53; Vries, Anord. et. Wb.² 309; Jóhan-
nesson, Isl. et. Wb. 330; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske
sprog 2, 282; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord.
152; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 509 f.; Magnús-
son, Ísl. Orðsb. 461; Ordb. o. d. danske sprog 10,
345; Bjorvand, Våre arveord² 575; Torp, Nynorsk et.
ordb. 267; NOB s. v. (nn.) kind; Hellquist, Svensk et.
ordb.³ 458; Svenska akad. ordb. s. v. kind subst.¹;
Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 311; Lehmann, Gothic Et.
Dict. K-22. — Bammesberger 1990: 94; Schaffner
2001: 235 ff.; Casaretto 2004: 320.
Urgerm. *kenþa- < uridg. *ĝénh₁-to- ist
durch interne Derivation mit sekundärer
Vollstufe infolge der Substantivierung aus
uridg. *ĝh₁-tó- (> urgerm. *kunđa-) ent-
standen, das Entsprechungen in ved. jātá-
‚geboren‘, m. ‚Geborener, Sohn, lebendes
Wesen‘, n. ‚Geburt, Ursprung, Geschlecht‘,
jav. zāta- ‚geboren‘, gr. -γνητος (in κασίγνη-
τος m. ‚Bruder‘), pälign. (dat.pl.) cnatois m.
‚Sohn‘, lat. (g)nātus ‚geboren‘, m. ‚Kind‘,
gall. -gnato- ‚-geboren‘ (u. a. im PN Cin-
tugnatus m.), vok.sg. gnate hat.
Dagegen sind die Formen urgerm. *kunđi-
und *kunþi- Ausgliederungen aus einem pro-
terodynamischen Paradigma uridg. *ĝénh₁-
ti- : *ĝh₁-téi̯-. Entsprechungen sind: ved.
prájāti- f. ‚Geburt, Zeugung‘, lat. praegnās
‚schwanger‘ (< *ĝh₁-ti-), jav. frazaiṇti- f.
‚Nachkommenschaft‘, gr. γένεσις f. ‚Ur-
sprung, Quelle, Erzeugung‘, lat. gēns, gentis
f. ‚Geschlecht, Stamm‘, venet. (dat.sg.) PN
Gentei, keltib. kentis m./f. ‚Kind, Sohn‘,
akymr. PN -gint (u. a. Bledgint, Congint,
Mirgint), alb. tosk. dhen, -të, geg. dhen f.
Pluraletantum ‚Kleinvieh‘ (< *ĝenh₁-ti-).
Von der zugrunde liegenden Verbalwz.
uridg. *ĝenh₁- ‚erzeugen‘ sind unter-
schiedliche Präs.-Bildungen bezeugt: Uridg.
*ĝi-ĝénh₁/*-ĝh₁- > ai. (aor.) ájījanat ‚hat
erzeugt, hat erschaffen‘, av. zizanǝṇti ‚sie
erzeugen‘ (< *ĝi-ĝh₁- mit sekundärer The-
matisierung), gr. γίγνομαι ‚ich werde‘, lat.
gignere ‚erzeugen‘; uridg. *ĝénh₁-e/o- > ai.
jánati ‚(er-)zeugt, gebiert‘, alat. genunt ‚sie
erzeugen‘, toch. (konj.) A knatär, B knetär
‚wird zustande kommen‘; uridg. *ĝh₁-i̯é/ó-
> ai. jyate ‚wird geboren‘, av. zaiieiti ‚wird
geboren‘, air. (3.sg. rel.) gainethar ‚der
geboren wird‘ (zu weiteren Zeitstufen und
Neubildungen vgl. LIV² 163 f.).
Walde-Pokorny 1, 576 ff.; Pokorny 373 ff.; LIV²
163 ff.; NIL 139 ff.; Mayrhofer, KEWA 1, 415. 427 f.;
ders., EWAia 1, 567 f.; Bartholomae, Airan. Wb.²
1657 ff.; Cheung, Et. dict. of Iran. verb 464 ff.; Frisk,
Gr. et. Wb. 1, 306 ff. 797 f.; Chantraine, Dict. ét. gr.
221 ff. 503; Beekes, Et. dict. of Gr. 1, 272 f. 653 f.;
Untermann, Wb. d. Osk.-Umbr. 402; Walde-Hofmann,
Lat. et. Wb. 1, 597 ff.; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴
270 ff. 429 f.; de Vaan, Et. dict. of Lat. 260 f. 400 f.;
Demiraj, Alb. Et. 157 f.; Fick 2 (Kelt.)⁴ 110 f.; Mata-
sović, Et. dict. of Proto-Celt. 150 f. 162; Wodtko, Wb.
d. keltib. Inschr. 178 ff.; Delamarre, Dict. gaul.³ 153;
Dict. of Irish G-25f.; Windekens, Lex. ét. tokh. 204;
Adams, Dict. of Toch. B 160.