kluftAWB f. i-St., in Gl. seit Anfang des
9. Jh.s: ‚kleine Zange, Feuerzange, Docht-
schere; emunctorium, forceps, forcipula,
forfex, vatilla, cloisch (lingua ignota, Hil-
deg.)‘ (mhd. kluft ‚Spalte, Felsenhöhle,
Gruft, gespaltenes Holzstück, Zange‘, nhd.
Kluft ‚Schlucht, Felsspalte, Gletscherspalte‘,
übertragen ‚unüberbrückbarer Gegensatz‘;
mndd. kluft ‚Spalte, Riss, Feuerzange, Un-
terabteilung eines Gemeinwesens‘; mndl.
clucht, cluft, cloft ‚Abteilung der Bürger-
schaft, Generation‘; afries. kleft f., klefte n.
‚Teil eines Gerichtsbezirks‘: < westgerm.
*klufti-). S. klioban. — kluftaAWB f. ōn-St., Gl.
3,121,48 (Ende des 12. Jh.s). 374,54 (12./
13. Jh.); 4,254,30 (3. Viertel des 12. Jh.s)
und Gl. in Erlangen, Ms. 396 (Ende des
13. Jh.s): ‚kleine Zange, Dochtschere, Feu-
erzange; emunctorium, forcipula, forpex‘. S.
kluft. — kluftîgAWB adj., Gl. 3,300,35 (SH, Ende
des 12. Jh.s): ‚gespalten; fissilis‘ (mhd.
kluftic, nhd. kluftig, klüftig; in and. Bed.
mndd. klüftich ‚gut zu spalten, brauchbar,
gewandt‘; mndl. cluchtich, cluftich ‚ge-
wandt, vernünftig‘). Desubst. Ableitung mit
dem Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-a-.
S. kluft, -îg. — kluftzangaAWB f. ō(n)-St., Gl.
3,629,45 (1. Viertel des 12. Jh.s, alem.):
‚Zange; forceps‘ (mhd., ält. nhd. kluftzange;
mndd. kluftange). Explikativkomp. S. kluft,
zanga. — klunga*AWB f. ōn-St., Gl. 3,375,63
(12./13. Jh.): ‚Knäuel; glomus‘ (ält. nhd.
klunge, nhd. mdartl. rhein. klunge ‚Quaste‘
[Müller, Rhein. Wb. 4, 806], nassau. ‚Knäu-
el‘ [Kehrein, Volksspr. u. Wb. von Nassau
Nachtr. 29], siebenbürg.-sächs. ‚Heuhau-
fen‘ [Schullerus, Siebenbürg.-sächs. Wb.
5, 200 f.], preuß. ‚Strandgarn‘ [Riemann,
Preuß. Wb. 3, 360]; vgl. schweiz. chlungen
m. ‚Garnknäuel‘ [Schweiz. Id. 3, 658 f.],
vorarlb. klungen m. ‚dss.‘ [Jutz, Vorarlberg.
Wb. 2, 95 f.]; aisl. klungr m./n. ‚Dornbusch,
Hundsrose‘). S. klingan². — klungilînAWB n. a-St.,
Gl. 3,240,7 (Ende des 12. Jh.s). 8 (12. Jh.).
399,14 (in 2 Hss., 1180/1190 und Anfang
des 13. Jh.s) und Gl. in Erlangen, Ms. 396
(Ende des 13. Jh.s): ‚kleines Knäuel; glaniz
[lingua ignota, Hildeg.], globellum, glo-
bulus‘ (mhd. klungelîn, nhd. mdartl. schweiz.
chlungel m., chlungel[e]n f. ‚[Garn-]Knäuel‘
[Schweiz. Id. 3, 658 f.; Stalder, Versuch eines
schweiz. Id. 2, 111], els. klungel, klunkel
‚Knäuel, kleine, dicke Frau‘ [Martin-Lien-
hart, Wb. d. els. Mdaa. 1, 493], bad. klungel
f., klüngel m. [Ochs, Bad. Wb. 3, 173], bair.
klungel n. [Schmeller, Bayer. Wb.² 1, 1335],
lothr. entrundet klingel n. [Follmann, Wb. d.
dt.-lothr. Mdaa. 294], rhein. klungel, klüngel
[Müller, Rhein. Wb. 4, 806—808], pfälz. klün-
gel, klungeln f., selten m. ‚[Woll-]Knäuel‘
[Christmann, Pfälz. Wb. 4, 323], nassau.
klungel ‚Quaste‘ [Kehrein, Volksspr. u. Wb.
von Nassau 230], hess. klungel ‚Blüten-
dolde‘, klüngel n./m. ‚Knäuel‘ [Maurer-
Mulch, Südhess. Wb. 3, 1447; Crecelius,
Oberhess. Wb. 508], aus der pfälz. Sied-
lersprache märk. klungel ‚Knäuel‘, übertr.
‚Vetternwirtschaft‘ [Bretschneider, Bran-
denb.-berlin. Wb. 2, 1035], ndsächs. klüngel
‚Garnknäuel‘ [Jungandreas, Ndsächs. Wb. 7,
444], lüneb. klüng’l m. ‚Gestell in der Räu-
cherkammer, an dem die Würste hängen‘,
eigtl. ‚Gerät, an dem etw. dicht wie ein
Knäuel hängt‘ [Kück, Lüneb. Wb. 2, 150],
nhd. Klüngel nur in der übertragenen Bed.
‚gesellschaftlicher Filz, Vetternwirtschaft‘).
Diminutivbildung mit dem Suffixkonglo-
merat -ilîn (s. d.). S. klunga*. — Ahd. Wb. 5,
265 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 466. 467. 1172;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 668; Schützeichel⁷
178; Starck-Wells 337; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 5, 264 f.