knaboAWB, knappoAWB m. n-St., seit dem
12. Jh. in Gl., nur im Nom.Sg. belegt: ‚Kna-
be, Diener; puer, pusio‘. — Mhd. knabe
sw.m. ‚Jüngling, Junggeselle, Kerl, Bursche,
junger Mann in dienender Stellung, Die-
ner, Page, Knappe‘, knappe sw.m. ‚Jüngling,
Junggeselle (bes. derjenige, der noch nicht
Ritter ist)‘, nhd. Knabe m. ‚(größerer) Junge,
Bursche, Kerl, Mann‘, Knappe m. ‚Berg-
mann mit abgeschlossener Lehre, (veralt.) im
Dienst eines Ritters stehender junger Mann‘.
Ahd. Wb. 5, 267; Splett, Ahd. Wb. 1, 468; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 668 f.; Schützeichel⁷ 178; Starck-
Wells 337; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 265 f.;
Graff 4, 576; Lexer 1, 1641 ff.; 3, Nachtr. 276;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 471 (puer). 474 (pusio);
Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 539 (puer); Dt. Wb. 11,
1311 ff. 1341 ff.; Kluge²¹ 380; Kluge²⁵ s. vv.; Pfeifer,
Et. Wb.² 675 ff.
In den anderen germ. Sprachen finden sich
für beide Lautungen Entsprechungen: ahd.
knabo entspricht ae. cnafa m. ‚Knabe, Kind,
Diener‘, me. knāve, ne. knave ‚Bube, Knap-
pe, Schurke‘; nschwed. dial. knave ‚Bube‘ <
urgerm. *knaan- m. (vielleicht hierher auch
einmaliges mndl. cnabe ‚junger Mann‘); und
ahd. knappo < urgerm. *knaan- hat eine
Entsprechung in fär. knabbi ‚Beule, Knolle,
Knoten‘, norw. (nn.) knabb(e) ‚Bergkuppe‘ <
urgerm. *knaa(n)-.
Daneben stehen Lautungen mit abweichen-
dem Konsonantismus: mndd. knap m. ‚Hü-
gel, Erhöhung‘; afries. knap m. ‚Knopf‘;
ae. cnæp m., ne. knap ‚Spitze, Kuppe,
Knopf‘; aisl. knappr m., nisl., fär. knappur,
norw. knapp, ndän. knap, aschwed. knapper,
nschwed. dial. knapp ‚Knopf, Kuppe‘ <
urgerm. *knappa(n)-; mndd. knāpe m. ‚Kna-
be, Junge, Kind männlichen Geschlechts,
Knappe, Bedienter‘; andfrk. knapo ‚Die-
ner‘, frühmndl. cnape, mndl. knape ‚junger
Mann, Junge, Knabe, Diener, Knecht‘, nndl.
knaap ‚junger Mann‘ (> nwestfries. knaap);
afries. knapa m. ‚Knabe, Junge, Sohn, junger
Mann, Knecht‘; ae. cnapa m., me. knāpe, ne.
(veralt.) knape ‚Knabe, Kind, Diener‘ < ur-
germ. *knapan-; unklar bleibt, ob aisl. knapi,
adän., norw. dial., aschwed., nschwed. dial.
knape ‚Diener, Knabe‘ aus dem Urgerm. er-
erbt oder aus dem Mndd. entlehnt sind.
Zur Ableitung auf urgerm. *-ila- s. knebil
‚Kummet‘.
Alle diese Lautungen stammen aus dem
unter knubil ‚Fingerkuppe‘ (s. d.; dort auch
zur weiteren Etymologie) behandelten Pa-
radigma urgerm. (nom.sg.) *knūō, (gen.sg.)
knuppaz, (akk.pl.) knappuns, wobei die a-
Lautung aus dem Akk.Pl. übernommen ist.
Die Übertragung auf Menschen ist von der
unter knopf ‚Knoten‘ (s. d.) bezeugten Bed.
‚Knorren‘ ausgegangen, so wie auch bei an-
deren Wörtern wie kneht ‚Kind, Sohn‘ (s. d.
für weitere Parallelen) eine Übertragung von
Holzstück auf Menschen stattgefunden hat.
Fick 3 (Germ.)⁴ 49; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb.
2, 1, 592 f.; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 496; ONW
s. v. knapo; VMNW s. v. cnape; Verwijs-Verdam,
Mndl. wb. 3, 1610 ff.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal²
321; Suppl. 88; Vries, Ndls. et. wb. 333 f.; Et. wb. Ndl.
Ke-R 87; Hofmann-Popkema, Afries. Wb. 276; Richt-
hofen, Afries. Wb. 875; Fryske wb. 11, 67; Dijkstra,
Friesch Wb. 2, 68; Holthausen, Ae. et. Wb. 54; Bos-
worth-Toller, AS Dict. 161; Suppl. 129 f.; Suppl. 2,
15; ME Dict. s. vv. knāve n.¹, knāpe n.; OED² s. vv.
knave n., knape n., knop n.¹; Vries, Anord. et. Wb.²
319f.; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 333. 1053; Fritzner,
Ordb. o. d. g. norske sprog 2, 305; Holthausen, Vgl.
Wb. d. Awestnord. 157; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb.
1, 542 f.; Magnússon, Ísl. Orðsb. 482; Nielsen, Dansk
et. ordb. 228; Ordb. o. d. danske sprog 10, 772.
787 ff.; Torp, Nynorsk et. ordb. 292 f.; NOB s. vv.
knabbe, knapp; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 477;
Svenska akad. ordb. s. vv. knape subst.², knapp, kna-
ve. — Walde-Pokorny 1, 585 f.; Pokorny 378 f. — Lühr
1988: 274 f.; Kroonen 2011: 70. 128.